274
C T,\LOGO RAZONADO OE LA ECC!ÓN J,JN GÜí 'l'I C'A
Este opúsculo tiene por objeto so tener la intro<lncción
ch'
<tl guuos
america.nimos en el cau<la.l de Ja lengua ca tellam1,
c011
el mi roo título que fig·uran en su diccionario Jo¡; provinciali. -
mos de España
y
con má razón ann por e tar legiti mados poi'
el uso de cincuenta rnillone de hi pano-a.meri canos contra <liez
y ocho millares tle españoles peninsulares. La doctrin a. es ésta:
«El espíritu el alma de los idiomRs e táen su intR.xismá
qiw
en su voca.bula.rio. Emiquézca e ést.e y acáte,e Rquélla.
»
Trn!:'
el vocabulario de trescientRs cincuenta voce de leng·uajc Aran ·
cano que no e encuentran en el di ccionario de la academia.
con la etimología de algnno ' de ello,, derivado de lRs lengua,
indígcnR,s, especiR,lmente del Quichua.
11.
P sa.lni-Boclc voor üie tot clie E vangelischc Broecr-Kcrk belworend1·
Negcr-gemeé.nten
1u i
S . Oroix, S . Thomas en S . J cin. Berby, Ge–
drnlc.i
im
Jhar,
1784.
(Libro de • almos parn la igle ia de
Broeer, de tinado á la comunión de negros de anta
Cruz.
Santo Tomás
y
San Juan.)
0 ,
322
pp. (la última f. vor eqnivocación
2 4)
y
23
f. ' .
f.
del
índice.
Salmos en criollo bolandé (franco de la pequeña Al1tilla )
que hablan lo negro en la mencionada i las. Ludewig no In
·ita.
1 2. R ODRÍGUEZ
(Zorobabel) ,
Diccionario ele G7iilen'isnws.
- antiago,
1 75.
0 ,
con x n
+
4 6 pp.
Abundante repertorio de pro\1inciali mo chileno con ·u
etimología quichua
y
araucana, . « Con re pe ·to á la ortogra–
fía de la palabra quichua y araucana , - die
1
autor - no