Table of Contents Table of Contents
Previous Page  303 / 476 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 303 / 476 Next Page
Page Background

DE LAS LENGUAS AMERICANAS EN PARTICULAR

2<l!f

Can, hash,

en la casa.

Yenoi hash,

en el matorral (cerca de).

Hamin cash,

junto al agua.

Ten haiw,

en el suelo.

Yirmn haiw,

sobre la colina.

La/In haiw,

sobre aguardiente (tratando de aguardiente).

Yeper hei¿,

sin carne.

K ejin hei¿,

sin sal.

Asi¿gar hecii,

con azúcar.

Koren hai,

bebiendo (mientras se bebe) licor.

Coten ha'i,

durante el sueño.

Shen horlc,

antes de dormir.

Kc¿ro cash,

en la lata.

Laso cash,

con el lazo.

Gashaiceniw cash,

al través del telescopio.

Yenoi caiw,

sobre, encima del arbusto.

Ko caur,

sobre el palo.

Yenoi cen,

sin leña.

Kata cen,

sin víveres.

Ome cecil,

con huevos.

W ecn hai,

durante la marcha, viaje.

Iwiwien hai,

sobre el combate.

H alcen hciini han,

después de leer.

Ca

representa el genitivo

de,

tal como se emplea en las

frases siguientes :

Na/li ca noma,

el

sendero.de

guanacos,

ó

senda., esto es, hue-

llas de guanacos.

H oyiw c(a)'ol,

la grasa de avestruce ,

ó

grasa de avestruz.

Cc¿iil c'yeper,

la carne de caballos,

ó

carne de caballo.

H a7cen cc'í, pat,

una caja de libros,

ó

una caja (un estuche) para

libros.

Garcen ca dase,

la silla de montar de una mujer,

ó

silla de

mon.ta.r para m[\j er.