Table of Contents Table of Contents
Previous Page  104 / 348 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 104 / 348 Next Page
Page Background

D.

Tampoco existe la den los

0

idiomas originarios del

Perú. Los nombres geográficos que la tienen, proce–

den de otros que se escriben con

t,

como

Andaray

de

anthara, Ca vanaconde

de

kahuana. cimti, Huando

de

huanta.- Codpa

debe de ser

Colpa ,

pues viene de

Collpa.

El sonido gutural caste11ano de lag antes de

a,

o,

u,

nunca se percibe

en Jns

voces indígenas peruanas.

Los nombres caste1lanizac}os que con ella se escriben,

traen su origen de palabr;:1s que tienen el

son

ic1o gutu–

ral p eculiar sustituído g eneralmente por

la

c.

Por

ejemplo:

Agomarca, Angaraes, Tingo, Yungay,

se deri.

van de

Akornarca, Hankcara, Tiñcucc, Yunca.

En muy pocas ele las mnchísirnas voces orif!inarias

/

<....J

1

que tienen

h

a

tes fl e di tongo, se comet

el abuso de

sustituírla por

fa

g

c 0m(J)

en

G u.offo_1D e

que viene de

Hu.añape.

Están pues correctamente escritos los pue–

blos

Huayaqu. il:.

en

10-S

departamentos de Piurn

y

Caja–

marca. En el de Áncash se escribe

Sihuas;

y es tan vi–

ciosa la escritura de

Sigaas

en el de Arequipa,

como

la

de

M oquegua

en la provincia litoral de

A1oquehua .

. Consérvase lag en nombres de origen extraño al

quechtia, como

Guadalape;

y aun en Qtros, como el puer–

to ecuatoriano

Guayaqu{l

mientras allí prevalezca el

uso.de

esta letra.

Sólo se usa en ·castel1ano la

g

antes ele

e,

1·,

en las

dicciones que la conservan por ser

deri~t.das

del latín·

Ningún nombre de origen peruano puede pues tener en tal

caso

g,

sino

J,

como

J equ,etepeque, Llfnjes, Jivia , U.fino.

H.

Los nombres que en quechua ó aimará se pronuncian

con la aspiración representada por la

h,

unos cons-er-

99