•
R
6144.-R. P. Francisci Svarez, Grana–
tensis e Societate Iesv Doctoris Theolo–
gi, et in Conimbricensi Academia Sacra!
Theologia:! quondam Primarij
&
emeriti
Professoris. De Virtvte et Statv Religio–
nis. Tomvs rv. et vltimvs. De Obligatio–
nibus Religiosorum ex regula, Pra:!latione
et subiectione regulari prouenientibus .
De varietate Religionum tam in genere,
quam in specie. De Religione Societatis
Jesv in · particulari.
Cum
Superiorum
permissu,
&
Priuilegio Ca:!sareo. Mogvn–
tia:!, Sumptibus Hermanni Mylij Birck–
manni, Excudebat Hermanus Meresius.
Anno Domini M. DC. XXVI.-En fol.º,
de 14-740 ps., s.
22
hs. p. n.
Véase el
«Oj erú de Relig 1&11e....
»,
de que
es segunda edición, en el núm. 6i:40.
6145.- R. P. Marcelli Mastrilli e So ·
cietate Iesv et xxxn. Sociorvm, ac xvr.
aliorvm Religiosorvm.
Iter in Indiam
S. P. Francisci Xaverii patrocinio felici ·
ter peractvm : Ab eodem Marcello de–
scriptlí, atque ad Catholicam Hispania–
rum Reginam transmissum. Antverpia:!,
Typis Ioannis Mevrsl
,M.DC. XXXVII.–
En 8.º, de 63 ps.
Notable en extremo es la confusión que
hallamos en los bibliógrafos respecto de
esta obrita,
y
tanto más digna de pronta
enmienda, cuanto que es más inminente el
riesgo de que, quien se fíe de solas sus no–
ticias, pueda figurarse que debe de haber
alguna equivocación
ó
inexactitud en el
nombre del autor que suena en la portada,
como se verá por lo que sigue.
Habiéndonos descrito Medina en su
Bi'bliogr. espa1í. de las Islas Füipinas
la
«Breve R elacion del ·Mart;·rio ....
»,
de que
hablamos en el núm. 242 , y citado los nom–
bres de Barbosa Machado, Carayon, Backer
y Retana, añade : «Estos autores creen que
la relación original se escribió en latín, in–
dican que fué traducida al francés é impresa
en Luxemoourg , Hubert Reulandt, 1634
1
4.
0 ,
y al castellano, Madrid, 1639
1
4.º, tra–
ducción que sería la que queda descrita. La
edición latina tiene la siguiente portada:
R. P. 11-farcelH Mastrilli e Societate I esu....
Antuerpire, 1637, 8.
0
El P. Andrés de Boeye
la tradujo al holandés :
Reyse van
P.
Mar–
cellus 111astrülus,
etc.•... » (pág. 326, núme–
ro 307).-Pero, si fuera cierto que la edi–
ción latina de Amberes hubiera servido de
ori ginal á la castel-lana de Madrid, tendría–
mos que aquéUa no podría de ninguna ma–
nera ser de obra escrita por el P. Mastrilli,
por la sencilla razón de que en ésta se des–
cribe precisamente su muerte,
ó
sea, el
«Marty rio del Padre F rancisco Marcelo
Mastrillo», según nos avisa la porta4a mis–
ma del núm. 242.
Sola esta circunstancia debiera de haber
bastado
á
los bibliógrafos para reparar en
que no podían menos de ser dos distintas
relaciones las que trataban de fundir en una,
como en realidad lo son, conviene
á
saber :
la del
Viaje
del P . Mastrilli ei año de 1635
á
las Indias, y la de su
Martirz'o ,
sucedido
el de 1637 en el Japón .-La prim_era, que