Table of Contents Table of Contents
Previous Page  258 / 632 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 258 / 632 Next Page
Page Background

_24~

ANALI SI, Y EX!'\MEN RAZONADO

5671 .-Analisi ,

y

examen r azonado

de l a rte de for t ificacion,

y

defensa de

las plazas. Obra del abate Carlos Borgo

trad ucida de l italiano al español.

Backer

(r,

1109:

c.fi'

-

766)

y

Somm~r vo­

gel (u , 816 :

cfr.

I,

1797) , fundándose, á lo

que parece, en Caballero, dan por impresa

esta obra, cuyo título t ornamos de Her vás,

por ser el único que lo pone en castellano,

en el artículo del P. Pedro Javier de Casse–

da . Sin embargo, Caballero no dice que se

imprimiera, sino: «Vertit hispa nice, notis

illustravit, appendiceque

de Aggeribus mo–

vilibtts

instruxit praestans opus Caro li Bor–

go.... inscriptum

Analisi·, o esame ragiºouato

deli'arte della for tijicaúone, e dtfesa delle

piazze.

Venetiis per Antoni um Zatta 1777

in 4: Cassedae appenJicem Borgo ipse notis

ornavit»

(n,

24:

cfr.

14).

Her vás la pone expresamente ent re las

man uscritas, con esta nota: <<Embio en

el 179º a la secretaria española de Indias la

siguiente obra: "Analisi, y examen razona–

do... ." Esta obra del exjesuita Borgo, que

contiene muchas ideas nuevas de fortifica–

cion y defensa &c. se imprimio en italiano

por An ton io Zatta en Venec ia 1777· en 4to.

con veinte laminas»

(r,

39).- Creemos

fir–

memente que no llegó á imprimirse la tra–

ducción castellana.

5672.-Anatome corporis h umani.–

Dos t omos .

«Edidit.... volumina duo de Analome cor–

poris hum:tni, quae plurimi sunt pretii apud

hujus artis peritos», dice Caballero en el ar–

tículo del P. Tomás Falkner (rr, 32)

1

y re –

piten Backer (r, 1788) y Sommervogel (m ,

536).-Con todo eso no parece que lo cre–

yera así H ervás; el cual, después de asegu–

rarnos que el P. Falkner, vuelto de las Mi–

siones del Paraguay á Inglaterra, había dado

á

1

uz dos obras de que él tenía noticia, y

son: «I. Hi storia de los patagones...: 2. Arte

de la lengua patagona», añade lo sigui en te:

<1En America escribio cuatro tomos de ana–

tomía, que al salir desterrado con los jesui–

tas españoles consiguio llevar consigo a

In–

glaterra para

impri mi~los»

(u, 89).-Cree_-

mos que, de haberse impreso, no lo ignorara

H er vás; ni lo ignoraran tampoco tantos bi–

blióg rafos ingleses que hablan del P. F alk–

ner.

5673.-Antiguedades

y

cosas memora–

bles del principado de Astúrias, por ·el

P.

Luis Antonio Carvallo, de la Campa·

ñia de Jesus; obra póstuma. Madrid, por

Julian Paredes, 1695.- En fol. º

Obra así intitulada, que describe Backer

en el artículo de un o á quien llama «CAR–

VALLO,

L ouis Alphonse de,

ou

L ouis An–

taine,

jésuite espagnol»

(r,

1100)

1

sin caer en

la cuenta de que es la misma cuyo títu lo

copia algo antes con el nombre del «Pad re

Luis A lfo nso de Carballo de la Compañ ia

de J esus» (1, 1076) .-Es.\a de las

«Antigvc–

dades....

~>,

registrada ya en el núm. 3478.

5674.-Anton io E ckrart, Historia de

la p ersecucion de la Compañ ia de Jesus

en Portugal traducida del latin al Espa–

ñol, como se contiene en el Diario de

M. Murr, impres so en Nor imberga año

1780.

«MS. [de 64 hojs. en 4.º] q ui parait etre

inédit.... (Cat. d'And rade, Leipzig, 1868,

n. 1423)», dicen Backer

(111,

2160)

y

Som–

mervogel (m, 331 ), que, por lo visto, igno–

raban , lo mismo que el cat alogador de la

librería de And rade , quién fuera el t raduc–

tor anónimo.

Pero descúbrese, por fortuna, en la cop ia

del tiempo que se conserva en el Colegio de

Loyola, con el tít ulo de «Historia de la P er–

secµcion de la Compat'lia de Jesus en Por–

tugal. T raduci da al Español de el Latín,

como se contiene en el Dia r io de Mr. de

Mur r. impreso en Nori mberga A ño 1780.

Su A utor P . Antonio Eckart de la misma

Compañia», en 4.", de 66 págs. (En el t. xxv

de los

Papeles

de\ P. Luengo, con esta nota:

«La trad uccion ha sido hecha por el P.

e

Jo–

seph Galla rdo de la Provincia de Castilla.

Le falta alguna cosa, que estaba

~n

otro

_1

tomo del Diario de Norimberga .»