Table of Contents Table of Contents
Previous Page  610 / 632 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 610 / 632 Next Page
Page Background

'

602

ROMANCES COMPVESTOS

Compañía»,

á

consecuencia de una «calen–

tura entrapada en los huesos por diez me–

ses» (Cent. 1, núm. 21). Si de sus cinco

años, y aun el!Ós no cumplidos, de Compa–

ñía, quitamos dos para el noviciado, uno para

el magisterio que tuvo de gramática en el

Colegio de Montilla, y otro, cuando menos,

para el de Sevilla con su pertinaz calentura

en Granada, ¿qué le quedaba para la tra–

ducción?"-Todo esto nos muestra que debió

de

re~ucirse

á bien poco la participación del

P. González en el arreglo de la gran obra

del P. Alcázar : quizás, á la corrección de

tal cual frase que no le pareciese muy cas–

tiza. Pero aun de ésa sospechamos que ha–

brá que rebajar bastante, respecto á la per–

fección con que salió al público, si atende–

mos á que el P. Alcázar no dejó de pulirla

y mejorarla, aun desde el año de 1604 en

adelante, hasta el momento preciso en que

la dió por concluida.

3655 . -Romances compvestos por la

Madre Beatriz de Agvilar, en agradeci–

miento de algunas mercedes señaladas,

que Dios le hizo. Con Licencia. En Cor–

dova, en casa de Francisco de Cea. Año

M. DC. X.-En

4.

0

,

de 6 hs. n. fs.

E.

EL

P.

AGUSTÍN

DE QUIRÓS.

Consta ·por la dedicatoria ó aviso del

mismo «P. Agvstin de Qviros, de la Com–

pañia de Iesvs,

a

las personas devotas de la

madre Beatriz de Aguilar», que va al frente.

- Véanse también Valdenebro (pág. 49,

núm. 73) y Serrano y Sanz

(Escrüot·as es–

patiolas1

r,

13, núm. 33).

3656.-Sacrorvm Bibliorvm Concor–

danti<e Per Gasparem de Zamora Hispa·

lensem

e

Societate Iesv. Cvm Privilegiis.

Rom<e, Apud H<eredem Bartholom<ei

Zannetti. MDCXXVII. Svperiorvm Per–

missv!-En fol.

0

,

de

1142-204

ps., s. 6

hs. p. n.

EE.

LOS

PP. PEDRO SUAREZ

y

J uAN

D& CASARRUBIOS

(?) .

Parece,

á

lo menos, cierto que el P. Suá-

rez tuvo alguna parte en la redacción;

y

pro–

bable, que fué el P. Casarrubios quien cuidó

de la impresión de la obra.-Sácase lo pri·

mero de

Los dos Espejos

del P. Solís, don–

de se dice así:· «A 30 de Junio [de 1621] se

acabaron del todo las concordancias del

P. Gaspar de Zamora, y P. Pedro Suarez:

gastaron en esta obra 16 a.• y 4 meses, se

empezaron dia de la Catpedra de S. Pedro,

y

se acabaron dia de S.n Pablo»

(I,

76, v.).

-Muévenos á suponer lo segundo la cir–

cunstancia de que, como consta por el mis–

mo P. Solís, el P. Casarrubios, Prepósito

de la Casa Profesa de Sevilla, donde habían

muerto los PP. Zamora y Suárez, y donde

se conservaban las

Concordanct'as,

partido

para Roma el año de i625,

á

la Congrega·

ción de Procuradores, se detuvo en aquella

ciudad hasta el de 1627 (r, u6-17), sin que

se nos señale ni pueda suponerse ninguna

causa plausible para tan larga ausencia,

como no fuera la impresión de la obra, que

debió de llevar consigo como Procurador,

y cuya tirada parece haberse empezado ya

el año de 1626, fecha que le dan Alegambe

(pág. 154) y Sotuelo (pág. 284), y llevan

también las licencias para la impresión.

365

7

.-Sacros Panegyricos del Padre

Pablo Señeri de la Compañia de Jesvs,

Predicador deN. SS. Padre Inocenció XII.

y su Theologo. Traducidos del Idioma

Toscano en el Castellano, por vn apassio–

nado al Autor. Dedicados al Exc.moSe–

ñor Marques Mascarell de San Juan , &c.

Con Licencia. En Valencia: por Joseph

Garcia, enfrente de la Deputacion;

y

se

hallara en su casa.-En

4.

0

,

de 366 ps.,

s.

17

hs. p. n.-(Edición de

1720,

á

que

siguieron numerosas reimpresiones, em–

pezando por dos

6

tres del mismo año).

E.

EL

P.

JosÉ

DI!: CERVANTES.

La traducción es de D. Raimundo Mas–

caren y Rubí, del Oratorio de San Felipe,

que murió en Valencia, su patria,

á

17 de

Agosto de 1719; pero salió

á

luz «edente

nostro Josepho Cervantes, cui moriens au·