Table of Contents Table of Contents
Previous Page  481 / 632 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 481 / 632 Next Page
Page Background

HISPANIA': BIBLIOTHECA ·

• 473

spatzice

tomis dicis causa, tribus Franco-fur–

ti apud Claudium Marnium

&

Hreredes

Joannis Aubrii anno MDCVIII», escribe Ni–

colás Antonio

(Pratj

ad

Bibl. Nov.,

pág. xrr,

núm.

IX:

cfr.

u, 366).

cM. Sandius dans ses Notes sur les His–

toriens Latins de Vossius page 1

r.

semble

n'avoir pas sü qui estoit l'Autheur de cette

· Bibliothéque.

Il

ne trouvera done pasmau–

vais queje lui découvre, que c'est le Pére

André Schottus, ·Jésuite, qui s'est caché

sous ces deux premieres lettres de son nom

A. S. qui se voyent

a

la fin de l'Epitre;

comme me l'a apris le

R.

Pére Jacob de

S. Charles, Religieux Carme,

&

Aumonier

du Roi,

a

qui je suis obligé de plusieurs

autres choses», afirma también por su parte

Colomies

(Biblt'oth. choisie,

págs. 197-98 de

la

2.•

ed.).

«Nomen ille quidem suum .in fronte libri

subticuit, sed post Epistolam quam prae–

scribit, subnectit initialibus characteribus in

hunc modum:

A. S. Peregritms»,

dice asi–

mismo Alegambe (pág. 30), á quien copia

y sigue Sotuelo (pág. 57); y, lo que es más

decisivo, el mismo P. Schott, que cuidó, co–

mo ya vimos al núm. 3375, de la edición an–

tuerpiense del

Catalogvs Scriptorvm Reli–

giom's Soci'etalt's I esv,

de 1613, afi rma ter–

minantemente de sí que, entre otras obras,

había ya impreso para aquella fecha «Bi–

bliothecam Hispanice» (pág. 19).

Además, abundan los ejemplares en que,

como en el de la biblioteca del Seminario

de Málaga, se anota de letra del tiempo

«Authore. Andrea Schotto Peregrino», 6,

como en el de la biblioteca del Colegio de

Granada, se lee al frente «Huius libri Au–

thor est P. Andrreas Scottus, Soc. Jesu»,

y las iniciales «A. S.» de la dedicatoria se

explican por «Andrreas Scottus Soc. Iesu».

Tan natural ha parecido siempre esta ex–

plicación á los bibliógrafos de alguna nota, ·

que Nicerón no duda en hablar de esta ma–

nera: «Schott n'y a point mis son

nqm,

mais a seulement signé l'Epitre dédicatoire

par les lettres initiales de son nom

A. S.

auxquelles

il

a joint le surnom de

Peregri–

tms_-

pour marquer apparemment qu 'il

étoit étranger au Pays, dont

il

donnoit la

Bibliotheque. Ainsi

il

ne doit pas propre-

ment etre mis au rang des Auteurs Pseu–

donymes:.

(iW't!moit·es,

xxvr, 71).

Véanse también Fr. Miguel de San José

(r, 233), Rodríguez (pág. 546), Orti y Fi–

guerola

(Memor. Ht'stór.,

págs.

II S,

122,

135, 149, 155, 158-59, r6o,

165,

r68,

174, etc.), Mayans y Sisear

(Vt'ci. de D. Atzt.

Aguslitz,

págs. 6o, 79, 87, 94, r 26, 129, r31,

133, 145, 151, etc.; y

Aprob.

de los

Escrito–

t·es

de Ximeno, r,

II • ·

12•), Richard (

Dic–

tiomz. Utzivers.,

v, 19 ), Gener (

Scholast.

Vt'ndic.,

pág. 222;

Theol. Dogmat.-Scho/.

1

r, 189), Arévalo (

Prude11tirma,

núm. 63 ),

La Serna Santander(1v, 122-23, núm. 6203),

Fernández de Navarrete (t. 1, pág. vn),

Barbier (rv, 1271), Brunet (v, 219), Graesse

(vr, 314), Backer

(m,

662-63), Menéndez y

Pelayo

(Bt'st. de las t'deas esté!.,

t.

11,

vol.

m,

pág. 318¡

La Cúmc. espaíz.,

so-I de la 3·"

ed.), Fernández Vallín

(Dt'scurs. atzle la

R. Acad. de Ciencias,

pág. 166),Graux

(Es–

sai sur les orig. drtjotzds gr. de l'Eswrial,

págs. 23, 44· 5, 69, '7 5, 345, $27), Peignot

(

Répert. bib/iograph. tmivers.,

·pág. 47 ),

Beer

(Haudschriftmsc/ziitze Spam'ens,

pág.

172),

Diccion. enciclojéd. Hisp.-americ.

(xvm, 842-43), etc.

No han faltado, sin embargo, bibliógra–

fos nimiamente escrupulosos que, como

Próspero Marchand en el siglo x vm y Tick–

nor en el siguiente, quisieran oponerse con

más ó menos libertad á tradición tan auto–

rizada. «This book is commonly assigned

to Andreas Schott, from the initials A. S.

[ Peregrinas] signed to the preface, and it

is probably his. But this is not certain, as

there are mistakes about the article Ma–

riana which Schott would not have been

likely to make. My own opinion is that he

wrote the greater part of the work and is

responsable for the whole of it; but that, as

in his 'Hispania illustrata', he was assisted

by others.-Ms. note by M. Tiknor», dice

Whitney (pág.

~26).

Por lo que hace al bibliógrafo francés:

«Daos son

Dictiomzaú·e,

Prosper Marchand

[n, 136] a combatt u l'opinion générale,

d'apres laquelle cet ouvrage serait du

P. Schott, mais ses preuves me semblent

plus ue faibles. E lles se résument en ceci:

que

l'auteur anonyme cite ¿ouvent

le