- 104 -
Estos pronombres son declinables y toman la forma del plural cuando es–
tán rnlos; como
.chaicunata apay, caicunúta saqui
lleva esos, deja éstos.
· Con estos mismos pronombres
cai
y
chai,
puesto~
en acusativo y ablativo
se forman los adverbios de lugar; como
caita purirca
pasó por aquí,
ca1Jman
shamu1·ca
vino ach,
caimanta lluc.,irca
salió de -aquí,
caipi ca1·ca
estuvo aquí, '
chaita rirca
fué por allí,
clwiman-rirca
fué allí,
chwipi . carca
estuvo 'allí,
chai·
manta lliicsirca
salió de allí.
Art.
4?
-
Pronombres relativos
é
interrogativos
Los relativos son:
pi
quien,
ima
que,
maican
cual; el primero de estos pro–
,nombres sirve para representar 'personas, el segundo para cosas, y el tercero
para uno y otro; siguen en todo las reglas dad·as para los demostrativos; como
;tpimi sham·unga.
quién vendrá?
imatac
mascarcanqui.~
qué cosa buscabas?
mai–
canf.acrnunanqui?
cuál quieres?
Del pronombre
aica
cuantos, u amos también interrogando, como
¿aican
misanian shamurca?
cuántos vinieron á misa? A veces
aica
sin dejar de ser in_–
terrogativo; toma otro significado; como
aica-cama.?
hast~
cuándo?
Cuando á ·estos pronombres se les pospone la partícula
pas
ó
pasli,
dejan de
ser interrogativo-s, como
pipas
ó
pipash
alguno,
imata-'pash
alguna cosa,
maica–
ta-pash
cualquiera, etc. Lo mi mo sucede antep0niéndoles la partícula
mana,
ma-napi
nadie,
mana-ima
nada; como·
mana-pi shamushcachu
nadie ha vinido,
rnana-imata
saquishca~hu
nada ha dejado.
Hay otros interrogativos romo
mai
y
masna;
al primero se le unen las
partículas de acusativo
y
ablativo
ta, man, pi, manta;
como
mai-p.i
¿en dón–
de?,
mai-manta
¿de dónde?,
mai-ta
¿por dónde?,
mai-man
¿á dónde?, el segundo
·Se junta también con
p·i.,
como
masna-pi randishcanqui
en cuánto compraste?
Art.,
5~
-
Pronombres indeterminados
Estos pronombres son:
sapallan
sólo, único,
sapq,n, sapay
solo,
suclla
uno
solo,
quiquin
mismo;
zucnin
otro,
sapa-sapa
cada uno por separado,
puratin
am–
bos,
huaquin
algunos de ellos,
huaquintirz
todos los demás,
llapa
todo,
tucui
to–
do junto,
iniapash
algo,
mana-pipash
ninguno,
mana-imapash
nada.
· Estos pronombres siguen también las reglas dadas para los demostrativos;
pero los que significan solo, uno, único, uno solo, como
sapallan, sapan, sapay,
suclla, sucllalla,
carecen de plural;
y
los que significan varios
pura, paratin,
huaquin, huaquintin,
no tienen singular: