Table of Contents Table of Contents
Previous Page  651 / 916 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 651 / 916 Next Page
Page Background

-

477 -

Benedicta tu

in

mulieribus.

En seguida rezamos :

Gatipi resanchic: "Huar-

"Bendita

eres entre to-

micunapac jahuapi bendi–

das las mujeres, y bendito

ciashca, bendiciashcallatac–

es el fruto de tu vientre."

rni hiiicsaiquvmanta pacari–

Estas palabras elijo Santa

mue." Gai shimita Santa

Isabel, prima de María,

Isabel, Santa Marí,apac ya-–

cuando ésta la visitó. "Ben-

huar masi ñaña,

~María

pai–

dita" quiere decir : "eres

ta ricugriüpi, nirca. "Ben.–

muy alabada". "Entre to-

diciashca", nisha nin, rnai

das las mujeres" significa:

allinishcamii. "Huannicu,..

Tú, oh María, eres colmada

napac j ahuapi", nisha nin:

de Dios con gracia, clicha

cai 11acha callaricmanta cai1r

y gloria más que todas las

sashca, cai 11acha puchucac–

vírgenes

y

mujeres que han

cama caiisana tuüUi virgen.–

vivido desde el principio

cuna, huannicimata yallish–

del mundo y que vivirán

pa, Can j)faríalla, Dios–

hasta su fin.

manta yanapashca, üUShi-

chishca, swmaichishca can–

gui.

Es claro que María es

María Santísimaca janac

superior en felicidad á to-

pachapi, cai 1pachapi tucui

das las criaturas del cielo

?~iraslwacuniata

ciishiüUipi

y de la tierra; sin embargo

shutilla yallinmi; chasna–

la llamamos la más bien-

pish Maríata huarmictma–

aventurada de las mujeres,

pac jahuapi ancha cushiüUi–

porque María; siéndo mujer,

yil,cta shutichi?whic, Angelta

es Virgen-Madre. De veras

Santa Isabeltapish catishpa;

María es mujer inefable-

ari María, huarmi cashpa,

Gaun1, Vademécum.

32