- 471 -
de Dios ;
y
así es que la
sacuipi yallishcami. Tu,cui
veneran todos los Santos
Santo<Jwnatac Maríata 11ai–
en el cielo como
á
su Reina.
<Jwnapac capac mamiata, Re:ir–
De consiguiente María es
nata janac pachapi yupai–
sn Reina;
y
por esto reza-
ch=una. Shinaca María
mos: Reina de todos los
Santísima tiwui Sa;nto<Jima–
Santos, ruega por nosotros
1•
pac Reinami. Chairai,cu re-
sanchic: Tttcui Santo<Jitna–
pac Reina, ñitcanchimna;nta
mañapai
1 •
.A.síes como María es
Shinaca María SantW.ilma
llena de gloria celestial. El
janac pacluupac sumaihuan
fundamento de esta gloria
jwndashca camni. Cai sit–
es la Inmaculada Concep-
maipac ti<Jsimi María
llu11n–
ci6n;
y
por esto rezamos:
11ac-Vmanalla huahuayash–
Reina concebida sin la man-
ca, ma;na sapiyacjitchahuam
cha del pecado original,
huahuayashca. Chai1ai<Jitre–
ruéga por nosotros
2 •
sanchic:Reina,maniasapiyac
juchahitani huahuayashca,
ñit(J(J!IWhicmanita m.añapai
2•
.Al fin, invocando
á
Ma-
Quipf11.Ji,]Jfaríata man1a-
ría, rezamos: Reina del
<JltShpa, resa;nchic: Sumai–
sacratísimo Rosario , ruega
mania Rosariopac Rei?ia,
por nosotros3. En verdad
ñuca;nchimna;nta rnan1apai3.
el santísimo Rosario nos
Sum.airnana sa;nlo Rosario
muestra cómo María ha se-
mari ri<JUchin imashina
guido
á
Jesús,
su
Hijo, en
María cushi<Jltipi, rnutsuipi,
t
Lit. Laur.: Regina Sanctorum omnium, o. p. n.
2
Ibid.: ·Regina sine labe originali concepta, o. p. n.
3
Ibid.: Regina sacratissimi Rosarii, o. p. n.