![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0339.jpg)
STXTAXTS
313
participio-Yayaicu jan jpachacunapi caj.
Por relativo-Yayaicu picbu janajpacha–
cunapi canqui.
Ma , cuando habla de tiempo futuro
ó
pa ado, se con tru e por rela tivo ólo; v.
g: Pedro que había
~ido
rico- Pedro Pi–
chus ccapaj ca cea.
Cuando la oración e activa de relativo
sigue e la mi ma con trn.cción qne en
13
tín
v. g: yo que en eño la gramática-ñocca
yo; pichus-que; yacbachini-enseño; gra–
mütica ta-la gramá ticR: . en construcción
Quechua-ñocca pichus gramaticata ya–
chachini: Así se usa en Cochabamba.
De modo que para el relativo que hac
referencia á persona : se usa de picbu y pa–
ra el
QUE
relativo que hace referencia
á
cosa. usan de
IMA.
Otros u. an indistintamente de
QUE ,
qui–
chuizado.
ARTÍCULO QUINTO.
Oraciones cony'eturales.
Las oraciones conjeturales enunciadas en
cas tellano por- parece que , se juzga , opi–
na ó cree que, etc, se construyen de los
modos siguientes: