_€
A PITO .LO
IV. A R T. VI.
Prima pero di metterlo debbo·premettere i seguenti avvertimenti. I.
Nel formare il detto indice io. soltanro ho avute in vista le
p~·
role Italiane,. che incomindana colle lettere a, 6,
~,
prevalendo..
mi di alcune voci Bascuenzi , che a mia richiesta mi ha manda·
te
i1
prelodato Sig. Abate Beovide, e di
alt~e,
che egli avea t'l•
cavate dall' opere del P. Larramendi: ma d:Y nomi Bascuenz.i,. che
si citanO. ne' documenti mandatimi dal Sig. Ab. Beovide per ·for–
mare la gramatica Bascuenze, ho rilevata
l'
etimolog\a di altri
nomi Italiani fuor di quelli, che io, aveva preso in m
ir~
U. Per maggiore brevita espongo. brevemente
l'
etimologla
di pareccltj nomi: e per 'lo. stesso fine adopero le lettere iniziali
B. F. G. In l.
t.
S. per significare, che una voce
~
Btmuen'{e,
o
Francese,
o
Greca,
o
I11glese,
o
Italiana,
o
Latina,
o
Spagnuo–
ta.
III. Convíene osservare, che spesso. vedesi usata nel Bascuen•
. ze la lettera
g
i11 luogo della lettera
~,
che si nota nelle parolc
Latine, ed Italiane,. che ne hanno una stessa origine:. ma questo.
u~o,.
come ancora quello. di sostituirsi da' Bascuenzi, e dagli altri
Spagnuoli la lettera
á
in luogo della lettera
t
usata frequenteínen–
te da' Latini, e dagl' Italiani, niente pregiudica. all' investigazione
della vera · etimolog'l.a delle parole-,.
poich~
un tale uso., che
e
ef..
fetto della sola pronunzia ,. dagli Spag_nuoli si fa per rendere pi
u
dolee la loro.
lin~ua.
Cosl. nell' idioma Spagnuolo. si veggono fre•
quentemente. sost1tuite le lettere
g,.
á
in luogo delle lettere
~,
t,.
che sono men dolci. Eccone alcuni esempi .:
Latino.. Italiano
•
SpagnMol•.
Latino.
Italiano •. Spagnuolo :-
aliquis .•• alcuno ••• alguno.
fatum ••••• fato •.•.•hade •
atnicus ••. amico ••• amigo.
. latus •••.• lato ••• , •. lado.
antiquus .....antico ••. antiguo.
mutus: ••• muto •••. mudo •
a·quila •••• aquila •••• aguila.
pratum .•• prato ..•• prado.•
ficus •.••• fico .•••.• higo.
quietus ••• quieto ••• quedo.
formica •• formica .. hormiga.
status ••••. stato •.. estado.
l11crum •••• lu,ro •••. log_ro..
'lÍ
ta
:a.• ......
vita .......
vid~
..
Gl'
Italiani usa no. ancora- qualclíe· volta
ir
g
in luogo del
e.·
. per e.sempio
spiga
da
.rpica: .luogo
da
locus
:.
fregare
da.
fric.are.
Noto. coli.. asterismo
*
i
nomi Bascuenzi,. in cuí si vede la· lettera
g
sostituita in luogo del
~
•. Gli Spagpuoli
~
come si puo osservare
in
alcune dell"esposte parole,.levano spesso la lettera
¡,
quand'l
e
iniziale :: cosl in luogo. ·di
f~rina
,,
fame·,. feccie, Jorca, forno &c.
dicono
arina, am!Jre, e'{_eS
,.
oda,, orno &c.
nelle quali. parole se•
tondo
l'
ortografia Spagnuola si scrive
h
in luogo
della /,
che man..
E
e~
'a;