- 141-
ta : 1 guaruiecoco, que venía a dar mujere , mandaba
acar toda la mujere llamada
agras,
y
poniéndola vor
u parcialidad y lo mi mo a lo hombr:e a quien man–
daba el inO'a que e di en, qu_ iempre eran a yanaco–
ne del inga
y
a yanacoue · d l ·ol,
y
a aqueUa dad d hom–
bre que e llamaba
abcapora,
(33)
y
también se daban aún
a mucho qu tenían mujere in O'Uardar má cfrimonia
d poner a
le
bombr s en una hilera y a la mujer s en
otra
y
decir, toma tú fulano a,
y
tú e a,
y
a
í
tolla
por e a orden,
y
no había quien e to repuña e por la O'ran
ujeción que tenían, ni
a
parte ª 'ella porque de aban
·alir del cautiverio en que . taban,
y
mucha della , Ja
tenían en aquel nombre ele aO'ra
y
recogimiento ha ta
que eran de edad de cuar nta
y
cincuenta años, a fin de
aprovecharse de
~u
trabajo. En el ]uCl'ar de ta que sa–
caba ponía otra tanta y a las vec má como 1 era
mandado de manera que e tas que m tían et·an iempre
de edad de ocho a di z año y sta , como di ho es, se
daban in má cirimonia de por fu erza. (3':1:).
Las que no eran agras ni aguacipa , qu qufore d cir,
mozas de ervicio
y
la viuda lo cura a <le cada repar–
timiento daban a lo tale marido. on e La cmmonia,
quel hombr ante, que recibie e la mu jer la pagaba al
curaca,
y
de pué a ·lo. padr
y
pariente de. ta,
:
la
paO'a era como era la posibilidad de la per ona ; i ura–
ca, daba oveja , coco de plata· . i hombre pobre. daba
un cántaro de chi ha. Y e ta dádiva e llamaban entre
ello ,
torna,
qu quiere decir
arras,
d manera quel q11e
tomaba mujer dando e ta ana iém.pre la tenía má
por propia que a la demá ,
y
así muerto el marido ,iPm-
{133) V'a
e
ln nota o. 10 hombres ele 25 nños.
(34) oncor<lnnte con Morun. Véasr
Hi
torin ele lo. Incas. ol.
rtcngn - Rom ro
t.
lV
2." serie Lib. III c. XXXH p. Hl3,