Table of Contents Table of Contents
Previous Page  275 / 452 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 275 / 452 Next Page
Page Background

/

de la Exbortacion

á

la

Virtu.d.

253

mente el mundo con toda su feli-

dos veces ciento; iqué tiene que

cidad , bállo en él estas seis ma • ver todo esto con la

eternidad~

Si

ne.ras de males, que nadie me po· muchos años (dice Salomón) (b)

drli negar; conviene saber, bre-

viviere el hombre ,

y

en todos

...

vedad, miseria, peligros,

cegue·

ellos le sucedieren las cosas

á

su

dades, pecados

y

engaños; con Voluntad , debria acordarse del

: los qua.les anda acompai1ada .esta

tiempo tenebroso

y

de los. dias de

su felicidad: Por donde claramen· lu eternida'd; los quales quando

te se verá lo que ella es.

Pues

de vinieren , verse

ha

claro como

cada

cosa

de estas

trataremos

todo lo pasado

fué

va ni lad. Por·

ahora aqui brevi;mente por su que en presencia de un a eterni·

órden.

dad toda felicidad (por graodísi-

.

I,

~a

que haya sido) ' van

id ~~

pá-

rece ;

y

asi lo es. Esto confiesan

De quán breve sea la felicidad

aun los mesmos

malos

en el libro

del mundo.

de la Sabiduría (e), diciendo que

acabando de nacer luego dexaron

C

Ornenzando pues ahora¡ por de ser. Mira pues quáo breve pa–

la brevedad , no me podrás

recerá entonces á los malos todo

negar

qu~

wda la fdicidad

y

sua-

el tiempo de esta

vida~

pues real–

vidad del mundo ( qualqt1iera que mente alli se les figura que ape–

ella sea)

Á

lo menos es

brev~.

Por· aas

vivieron

un dia , sind que

que la felicidad

dd

hombre no

luego

fueron

trasladados

del

puede ser rr:as

larga

que

ta

vida vientre

á

la sepultura. De do se

del hombre.

y

qué tan larga

sea sigue

que todos los

p laceres

y

esta vida, ya en otra parte lo de· contentamientos de esce mundo

cJaramos

(a) ;

pues la .mas

lc~rga

les parecerán

alli unos placeres

vida d'e los hombres

apenas

llega

soñados,

que parecían

placeres;

é

cien años. tMas quáotos son los

y

no lo eran. Lo

q1Jal

maravillo–

·que

lle~an

hasta aqui

~

V.isto he samente significó el Profeta Isa.fas

~

yo

Obis·po de

dos

me11es,

y

Sum.

por estas p·alabras (d); Asi

como

mos Pomífices de uno ,

y

reden el que tiene hambre,

y

su~ña

que

casados de una sola semana ;

y

come , despues que

de~pterta

se

de estos exemplos leemos

muchos

halla burlado

y

hambnento: Y

en

los

tiempos- pasados,

y

vemos asi como el que tiene sed,

y

sueña

cada

dia muchos en los presentes. que bebe, quando despierrá se

Mas concedámoste

ahorá

que sea

tiene todavía la mesma sed ,

Y

muy larga cu vida. D mus (dice

conoc~

que fué vano su contenta·

S. C ii rysóswmo) cien años

á

los

miento

quaodo pensaba que be·

pasatiempos del mundo, Y· añade bia · asi

acaecerá

á

co das

las gen-

á

esLO

otros ciento,

v

aun ólras

tes 'que oelearon contra el moºnte

~

1

Sien;

fá)

Lib. de la Oracion en la consideracíon del 1!fartes en la nó–

che,

§.

:i.

(b)

Ec&I.

11.

fe)

S ap.

(d)

lsa1.

29.