Table of Contents Table of Contents
Previous Page  81 / 356 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 81 / 356 Next Page
Page Background

DE

CUARESMA.

El evangelio de la misa de este dia dice una perfec·

ta relacion con @sta epístola. Acababa el Hijo de Dios de

echar en cara á los judíos los malos tratamientos que ha–

bian recibido de éllos todos aquéllos que les babia en–

viqdo Dios para

conv~rtirlos

é

instruirlos, cuand0 por

fin

y

remate les contó una parábola,._que era la verdadera

imágen de los indignos modos con

,qu~

lo habían ·de tra–

tar

á

él mismo , y con que iban

á

poner

€~

sello

á

su

reprobacion.

Un

padre de familias, les dixo, plantó una viña, la

puso su cerca, hizo en élla un lagar, y edificó una to–

rre: arrendóla

á

ciertos labradores,

y

él se partió

á

lejas

tierras, donde hizo una mansion bastante larga. Esta vi–

ña que el padre de familias .habia puesto en estado de ser

cultivada y de dar mucho fruto' es la sinagoga ó nacion

hebrea, ~

que Dios habia escogido por su pueblo favo–

recido,

á

quien babia dado su ley, y provisto de todas

las cosas necesarias para llevar copiosos frutos de santi–

dad y de justicia. Los judíos eran lo_s .labradores que de–

bian cultivarla, ó por mejor .decir, que debían cultivarse

á

sí mismos por la observancia de la ley y la práctica

de las virtudes que esta ley les prescribia. El padre de

familias se babia ausentado despues de haber arrendado

su viña: como si dixera que Dios babia dado

á

su pue–

blo todo el tiempo necesario para hacer que este fondo

redituara,

y

para recoger los frutos que se debian exi–

gir de su cultivo. La cerca, que debia defenderla de las

bestias y de los pasageros, eran sus mandamientos, los

que siendo bien observados ,

la

defendian del.contagio- del

mal exemplo de las naciones extrangeras. Edifi có en élla

un lagar y

una

torre; es

á

saber, su . templo y altar, los

que debían ponerla al abrigo de todo insulto. Nada tenia

esta viña que desear para ser fertil, y llevar copioso fru–

to:

Quid est quod debui [acere vince mece

,

et non feci?

i

Qué he debido hacer con mi viña, dice el Señor, que

no haya

hecho~

y

esto 'despues de tantos siglos. Llegado

el tiempo de los . frutos, envió el padre de familias su

criados

á

los renteros para cobrar los fru tos de su viña;

pero lo renteros en lugar de recibirlos con la honra que

correspondia

á

los que eran unos enviados de su señor,

los prendieron

l

y los trataron indignamente , d.ando de

E4