DE QUARESMA.
tteco
lterum : tu quid dicis de
illo
qui
üpéruit óculos tuos .
llle aut em di it: qui Prophé–
t a est. N on credi.iérunt ergo
judtei de ilto, quia ctecus
fuís–
'et,
8
vid fsset , donec -voca–
'Vérunt paréntes ejus
:
qui vl–
derat
:
8
int errogavérunt eos,
dicén tn
:
hic est fi /ius v es–
ier
,
quem vos dfcitis quia cee–
cus natus est
?
Quómodo
er–
go nunc videt? Respondérunt
eis p aréntes ejus,
8
dixérunt:
sci mu1 quia hic est fitius nos–
ter
8
quia ccecus natus est,
quómodo aut em nunc vídeat,
n esdmus
:
aut quis ejus apé–
rttit ócutos nos r;escimus
:
ip–
sum interrogáte
:
tetátem ha–
bet
,
ip se de se loqudtur. Htec
di xérunt p aréntes ejus, quó–
niam timébant judteos
:
jam
enim
conspiráverant judtei
1
ut
si quis eum confiterét ur eue
Christum , extra syn g ógam
fieret. Prop téred p aréntes eju.r
dixérunt
:
quia Cftdtem habet,
ipsum interrogate. Vocavérunt
ergo~
rursum hóminem, qui
fúerat
c~cus
,
8
dixérunt ei:
Ja
g tóriarn
D~q .
Nos scimu.r
quia hic homo p eccdtor est.
Dix it ergo eis itle
:
si peccd–
tor e
.rt
,
nescio
:
unum scio,
quia ctecus cum euem, mo–
do vídeo. Di xérunt ergo
itti:
quid
fecit tibi
~
Quómodo apé–
ruit tibi óculos
~
R e.rpóndit eis:
dixi .vobi.r jam
,
éB
audístis:
quid
íterum vult i.r
audire~
N umquid,
8
vos vult is dis–
cípuli ejus fieri?
M
aledixérunt
tr
go ei
,
8
di xérunt
:
tu dis–
cipulu.r itltus
.ris
:
nos autem
Móy:ri
discipuli sumus.
Nos
pro fe ta. Pero los judíos no creyé–
ron qu aquel hombre hubiese si–
do ciego , y ah0ra viese , hasta
que
llamáron á los padres del
que babia cobrado vista, y los
exámináron, diciendo :
¿
es éste
vuestro hijo, el qual decís voso–
tros que naci ó ciego?
¿
como es,
pues, qu ahora vee ?R pondié–
ronles sus pad res, y dix 'ron: sa–
b mo que é te e nuest ro hiJo,
y
que nació ciego: la manera de que
vea aho ra , no la sabemos : ni tam–
poco sabemos qui én le dió vista:
preguntádselo á él: tiene edad, dí–
galo
~1
por sí mi smo . Esto dixé–
ron sus pad res , porque t mían
á
los
jud íos; porque ya habian
los
judíos d cretado echar fue ra
de
la sinagoga
á
qualqu ier que con–
fe
ase que Jesus era el Cristo. Por
tanto, dixéron sus padres, ya tie–
ne edad: preguntád
elo
á
'1.
Lla–
máron, pues, s gunda vez al hom–
bre que babia sido ciego, y le di–
xéron : da gloria á Dios :
no~o
tros sabemos que este hombre es
pecador.
Y
él les dixo : si es pe–
cador , yo no lo sé
:
lo
que sé es
que siendo yo ántes ciego , veo
ahora. Dixér on1e:
¿
que te hi–
zo? ¿Como te
abrí~
los
ojos?
Res pondióles: ya os
lo
dixe,
y
lo habei s oído:
¿
para
que
que–
reis oi r
lo
segunda vez? ¿Por ven–
t ura , que reis tambien vosotros
haceros sus
di scí pulos? Echá–
ronle una maldicion, y
le
dixé–
ron, tú seas su di scípu lo ; pe–
ro nosotros somos di scí pulos de
Moyses. Nosotros sabemos que
á
Moyses Je habló Dios ; pero
éste no sabemos de dónde sea.
Respondió aquel hombre ; y les '
dixo: puntualmente en
esto
está
'
lo .