Table of Contents Table of Contents
Previous Page  293 / 554 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 293 / 554 Next Page
Page Background

D l·A

X

V.'I.

2·7CJ

perenne inagotable nunanrial de lágdmas ,

y

de dolor

?

A

lo

ménos lo conocéd

a

la hól!a

de

la muerte ; porque

en vida

ha~~n

poca impresion

~stas

verdades._

i

Pero qué

cosa tafl cuel no cono'Cer el descamino hasta que ya no

puede enderezarse , no advertir el despeñadero- hasta que

se va

á

oculta~:

la lúz , no prevenir

et

error hasta que se

va

a

acabar el dia , no lucer juicio. sano de las co as---has...

·r-a

l-a ltora -posttera!

Re~ularmente h~blando,

' Iiéga ya {11ny

tarde, el juicio , quando no llega hasta la hora de la muer1

te. A. lo nlénos todas las reflexiones, que se hagan en aquel

postrer 1110114-ento s:obre la ilusion de nuestros deseos , so_;

bre la ridiculez de nuestras. aprehensio11es , sobre los errores

~e

nuestra ambician,

· ~obre

los engarros de nuestras ideas,.

no asegurarán mucho

á

un c01·azon. ,

á

un entet;Jdimiento,.

que COlnienza

i

ser Christiano en aqnella extremidad. ¡-Ah,

y

qLlé -consuelo será poder decir entónces. COlllO San Pa.:..

blo!

~Tuve·

por pernidoso todo. aquello que me· padia.

apar~

tar del amor

e mi Senor

fúu-Cbristo

,.

por cuyo amor lo

renuncié todo,

J'

todo la miré. como basura por ganar

á

J~

...

s.u-Christa.,

.,

EfE

-angelio

es

el

cnpííulo

!2.

~e

San

L'uctts~,

'

I

N

illo tempore: Dixit Jesus·

discipulis suis. Nolite timere

pusillus grex

,

quia

c~mplacuit

pt~tri

vestro dare vobis regnum.

Venditt> qua: poss.idetis

,.

&

date

·tleemosyn,Jm. Facite vobis sac–

c-ulos qui no1z veterltscunt, the–

.saurum non

d~ficientem

in

crelis,

.quo

fur non appropriat

,

1teque·

tinea con-umpit.

Ubi

enim tlze–

sau1·us vester est, il¡i

&

CO'f'

ws–

t ..

um erit.

.

.

.

E

N

ti empo que

Jesu~Christo

en-·

s<.:ñaba

á

sus Discípulos, que so:-·

lo buscasen el Reyno dt: los Cielos,.

ks dixo : no temais, pequeña grey,

porque ha sido del' agrado-dé vues–

qo 'P;d·re

daros su

Rey

no. Vended

quanto poseeis, y d.1 d limosna. Ha–

ced pa ra vosotros bolsillos que no se·

en vejeceQ ,

y

un

tesoro indefecti–

ble en los Cielos, donde ni el ladron

ro a , ni la poli ll a toe : donde está,.

pues, vuestro tesoro, allí

~stará

vues–

tro corazon.

ME-