Table of Contents Table of Contents
Previous Page  609 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 609 / 682 Next Page
Page Background

\

-:,

..

..

C A P I T U L 0

LIV.

·,;

6oi

17

Omne vas

quod fictum

est contra te , non dirigetur : et

omnem linguam resistentem tibi

in iudicio , iudicabis. Haec est

hereditas servorum Domini ,

et

iustitia eorum apud me , dicit

Do

minus.

Toda arma que forjaren para em- .

l'learla

contra

t(,

no tendri buen suceso;

~o

lograrin arruinarte por mucho que lo

iotenten; seran ioutiJes todos

SUS

esfuerzos.

No prevalecerin las puerias del infierno.

t

s

Tu;

o Iglesia , jnzgaris en tu pro–

pio tribunal;

y

condenaris

y

castigaris

toda Iengua calunmiadora , blasphema

he-

CA PI TU

17

Todo instrumento

1

que ·

ha

sido forjado contra

d,

no ten–

dra buen :>suceso :

y

juzgaras en

juicio

2

toda lengua que se levan..,.

te

CQ,JJtra

ti.

Esta es la herencia

s

de los siervos del Senor,

y

sujus–

ticia en mi mano ·, dice el Sefior. -

retica ' cismatica qne se 1evant;i.l'e contra

ti,

o

te hic

iere pertinaz resis.tencia.

3

Es.ta

es la rica herencia de los

jus~

tos que estin en mi Iglesia, los quales go–

zaran como hijos de todos mis bienes ;

y

las buenas obras que

hici ere~

las tendre

en mi reservadas, para darles el premio

a

·su

tiempo con ererno galardon .

~

0

L

v~

El Propheta introduce

a

J esu Christv convidando

a .

t~os

d

la parti–

cipacion de su gracia por medio dt la fe viva en el

,

pues para esto

fue enviadQ por el Pad1·e

:

y

a

la .conversion

y

penitencia

,

asegurari..–

dolos de la inmutable misericordia rde Dios

,

por la qua/

vera

lirael

su libertad.

1

Omnes" sitientes venite

:ad aquas: et qui non habetis

argentum, properate , emite , et

comedite: venite , emite absque

argento , et absque ulla com–

mutatione vinum et lac.

'

2

i

Quare a· penditis argen–

tum non in panibus , et labo-

Los

que

teneis sed de

la

verdad ,

y

eodiciais la ciencia de la £alud , v

·d

a

tac;:iar vuestrn sed en las aguas de Ia doc–

trina

gracia de Jeiu Christo.

foAN. VII.

~

' Un delicioso convite. Esto convie–

ne a la doCl:rina de Jesu Christo ,

y

a to–

des sus Sacramentos ; pero particu lar–

mente al divino Pan de la Eucaristia.

- s

~

Por que gastais vuestros sudorei

y

a

Eccli.

LI.

33. Apqca!yp.

XXI I.

i7.

Tom. VI.

I

.

r

odos

lo~

que

t~neis

Sed

venid a las aguas

1

:

y

los que no

teneis dinero' apresuraos,

co~prad ,

y

comed : venid ·, comprad

sin dinero ,

y

sin ninguq cambio

vino

y

leche

~.

2

i

Por

que

empleais vQestro

dinero np en panes

3

,

y

vuestro

trabajos ,

y

Ios aplicais no

a.

adquirir

un.

alimento solido que pueda saciar vuestras

almas , sino cosas vanas ,

y

bienes pere–

cederos, como son las riquezai, las.. on ras,

la sabidurfa

y

eloqi.iencia hum·ana, que no

pueden hartar vuestr as almas? Esci:chadme

atentos ,

y

corned

lo bueno ,

manpre~

es,–

cogidos

y

solidos,

qne

COO SU

substanc1a

OS

p ue clan

alii:nemar,

y

.

Iienar.de

contento.:

:

~

Gg~

(