•
C ·AP ITU L 0
X ·XX.
495.
· 2
Qui
ambulatis ut descen–
datis in AEgyptum , et os meum
non interrogastis , sperantes
au–
xilium in fortitudine Pharaonis,
et habentes fiduciam in umbra
AEgypti.
3
Et erit vobis
fortitude
Pha raonis
in
confusiooem , et
fi~u~ia
umbrae AEgypti in i g no–
mrniam.
4
Erant enim in Tani Prin–
ci
pes tui , et nuncii tui usque
ad
H~nes
pervenerunt.
- 5Omnes confusi sunt super
Popo.loqui . eis prodesse non
potu rt : non fuerunt in auxilium
et in aliquam utilitatem , sed
in
confusionem
et
in oppro–
brium.
6
Onus .iumentorum austri.
Jn terra · tribulationis. et angu–
stiae leaena et leo ex eis , vi–
pera et regulus volans , portan–
tes super humeros iumentorum
divitias suas , et super gibbum
camelorum
thesauros suos , ad
Populun-i qui eis prodesse non
poterit.
7
AEgyptus
enim
frustra
et vane auxiliabitur : ideo cla–
mavi super hoc : Superbia tan–
tum est· , quiesc
8
..,._
:r
Sin
pregnntarme, yo os he declara–
do mi voluntad que no habeis obedecido.
2
En la proteccion de los
Egypc~s.
-.
s Corte de Pharaon.
Hanes,
Ciudad en
fos confines de E gypto hacia la Ethiopia.
4
ver que no los puede socorrer,
ni librar de ·sus m ales a on Pueblo , en quien
t enian puestas todas sus esperanzaS.
s
Anunci o , vaticinio duro. No es es–
te principio de una n ueva prophecia , si–
no continuacion de la comenzada.
6
Asi llama a los
J
udios , por su es–
tolidez en desobedecer a Dios ,
y
po rque
2
Que andais· para· desce nder
a
Egypto
1-
y
no habejs consulta–
do mi oraculo
1
,
esperando el
So–
corro en la fuerza de Phara6n ,
y
ten ienao confianza en la sombra
de Egypto
2
•
3
Mas~
l a · fuerza de Ph a ra6n
sera para v oso tros de c
fus ion,
y
la
confia nza de l a sombra de
Egy pto os sera de ignorninia.
4
Porque tus Principes esta–
ban en Tanis,
y
t .us Enviadqs lle–
g a ron ha s ta Hanes
~ .
5
Todos q ueda-ron afren,tados
sobre un Pueblo que no ks pu–
do ser de provecho
4
:
no
les fue–
rott. ellos de socorro ni de utili–
daa alguna . , sino de confusion
y
de oprobrio.
6
Carga
s
de las bestias de la
parte del austro
6 •
Van a una tier–
ra de tribulacion
y
de angustia
1
de donde son la leona
y
el leon,
la
vibora
y
el basilisco que vuela,
y
lleva.~
sabre los hornbros sus
riq
uezas,
sus thesoros
sob~e
cor–
cobas de camellos, a un Pueblo
8
que no les podra ser de provecho.
7
Perque Egypto inutilmen–
te
y
en vano dara aux!lio : por
tanto di gritos sabre esto: Sober–
bia es
sol me
, note
muevas
9.
iban c rgados con los muebles mas pre–
ciosos qu e teni an.
Del mediodia ,
que ca–
minan hac ia el med iodia , esto es , a E–
gypto, qu e respetl:o de la de Jud ea in–
clina a la parte del mediodi a.
7
Van por un desierto esteril y es–
pantoso , en donde no encontrario sino
leones ; fier as , vlboras
y
serpientes que
los d evoren
y
consuman.
S.
GERONY
ro.
s
A E gypto, donde todo es vanidad.
9
Esta conside racion me oblige a <lar
gritos a estos infeli ces, ,
y
decides : Es–
t·aos quietos , no os movais , que es vana