49
2
LA PROPHECIA DE ISAIAS.
14
Ideo ecce ego addam
ut
admi ra t ionem fa ciaf1? Populo
h uic miraculo grandi et stu–
pendo: peribit enim sa ientia
a
sa pientibus eius ·" , et
in–
t elleCl:us prudentium eius ab-
scondetu r.
c
15
¥
ae qui profundi es tis
corde , ut a Domino abscon–
datis consilium ·: quorum sunt
i n tenebris opera , et dicunt:
z
Quis videt nos , et quis novit
nos?
e
16
Perversa est haec vestra
cogitatio : quasi si lutum con–
tra figulum cogitet , et dicat
opus faetori suo : Non
fec~sti
me : et figmentum dicat fictori
suo ; N
d"'1
il)felligis.
17
?,
N onne adhuc in modi–
co et in brevi convertetur Li–
banus in charmel ,
et
charmel
in saltum repu tabitur?
18
Et audient in · dle illa
surdi verba libfi , et
1}'/
tene–
bris et caligine
ocu~aecorun1
videbunt.
14
Por tanto he aqui yo ex–
citare de nuevo
la
adrniracion de
este Pueblo con un prodigio gran–
de y espantoso: porque perecera
el saber de sus sabios ,
y
se des–
vanecera la inteligencia de
SUS
prudentes.
15 Ay
de los que os retirais
en el seno de vuestro corazon
1
,
para esconder al Sefi.o_r vuestros
designios : estos hacen sus obras
en
t_inieblas ,
1
y
dicen :
2.
Quien
nos ve ,
y
quien nos conoce?
16
Perverso es este vuestro
pensamiento: como si el barro
pensase·
2
contra el ollero,
y
di–
xese la obra a su hacedor :
~
o me
has hecho tu:
y
el vaso dixese al
que lo hizo : No
l~
entiendes.
1(
2.
Pues queen breve y de
a-
.
qui
a
poco tiem po
3
nose conver–
tira el L.lbano en Carmelo, y el
Carmeloserareputadopor bosque?
18
Yen aquel dia los sordos
oiran las palabras del libro ,
y ·
desde las tinieblas
y
obscuridad
veran los ojos de los ciegos
4.
~
y
esp:mtosa, qne sus sabios, sus diaestros
.y
doB:orcs se vn elvan ignorantes,
y
pier–
dan el don de inteligencia
y
de consejo.
S.
PABLO apli ca esto
" l~sa
sabidurfa
mund ana , confondida po
predicacion
de
la Cruz.
I.
Corinth
1.
19.
• Lleoos de astuta mali gnidad e hy–
pocresia que pretendeis ocultar,
cr~yen
do que vuestras artes
y
obras que son to–
d as de
tio ~eb las
, se escondeo a aquellos
ojos perspicaces que todo lo penetran; o
n e
do su providencia.
s
Se volviese contra el alfarero.
3
D e aqul. a setecientos afios, ti empo
brevisimo respeB:o de la eternidad o del
que ha ae d urar la I glesia ; el LJ.bano, en
el que solamente se crian irboles infruc–
tfferos, se convertira en un deliciosfsimo
a
z.
Ccrin..th.
1 .
19.
Abd.
1 .
8 .
y
fertillsimo C armelo. Es una propheda
de la conversion de la s Gentiles,
y
asi–
mismo de
la
reprobacion de! Pueblo de los
Judfos, se
~ .-~ Ilo
de Jesu Christo:
Sera quitado d e 'vosotros el Rerno de
Dios,
y
se dara
a
los Gentiles que
ha–
r an sufruto.
MATTH.
xxr. 43 · Como si
dixera : Los Gentiles que h asta aquel
-tiempo seran como un monte inculto
y
Ile
-0
de maleza, por la gracia de! Salva–
dor
y
con el cultiv-o de sus Apos toles,
darin abuodantes
y
preciosos
fru to~
;
y
por el contrario el Pueblo de
lo )
udios,
que dio cuna a tantos Patriarcas , P ro–
phetas
y
hombres santos, se convertira
en un bosque esteri!, que se llenari de
cardos
y
de espinas.
4
Y los Gentiles hasta entonces sor-