•
334
EL LIBRO DEL ECLESIASTICO.
2
Sol
in aspectu annuncians
in exitu , vas admirabile opus
Excelsi.
3
In
meridiano ex.urit ter–
ram ,
i
et
in
conspectu ardoris
eius
quis
poterit sustinere ? For–
nacem custodiens
in operibus
ardoris:
4
':Eriplici ter
Sol
exurens
montes , radios igneos exufflans,
·ct
refolgens radiis suis obcae–
cat oculos.
5
Magnus DorJ)inus qui fe–
cit illum , et in sermonibus eius
festinavit iter.
6
E t Luna
in omnibus in
t~mpore
suo , .ostensio temporis,
et
signum aevi.
7
A Luna signum diei festi,
luminare qu<¥l minuitur
in
con–
summa tione.
8
Mensis secundum nomen
eius est , crescens mirabiliter
in
consummatione.
9
·vas castrorum in excelsis,
in :fir1:11amento Caeli i;,_esplendens
gloriJse.
.
10
Species Caeli gloria stel–
larum , mundum iHuminans in
excelsis
D.ominus.
2
El Sol al nacer
con
su .as–
pecto anuncia el dia
1
,
es vaso ma–
ra
villoso
:i. ,
obra del Excelso.
3 Al
mediodia quema a la
tierra,
iY
quien podra resistir
de
cara a
sus
ardores? -Como el que
mantieneun horno
3
para las obra>i
de fuego ardiente:
4
Tres tantos mas
es
el Sol
que abrasa los montes, que exha- ·
la rayos de fuego,
y
relurnbrando
ciega a los ojos con sus rayos.
5
Grande es· el Sefior
g
ue lo
hizo,
y
con su
palab.ra4
apresu-
'
ro su carrera.
6 Y
la Luna en
todo
s
con
su
periodo, muestra los tiempos, '
y
sefiala los afios
1.
7
La Luna sefiala las
fiestas~,
· lumbrera que comienza a men–
guar luego que llega
a
su
Ueno.
8 El
mes toma el nombre de
ella
9 ,
ella crece maravillosa–
mente hasta estar llena.
9
Aparato
10
de exercito en
las
alturas, que brilla gloriosamen–
te en el firmamento del Cielo.
io
Es belleza del Cielo
la
glo–
ria de las estrellas , el Senor ilu–
mina al mundo en las alturas. ·
~~
<le Dios , es en Ia hermosura del Firma–
mento. El Griego
yC
!fJpia.µ.CGi'.1-.,Vovs
Ci'ri–
p{wµ.a
x ct8a::pt6T11-ros ,
glor 'de alteza
fl
firmamen~
de limpieza.
'
El Sol es el que anuncia
el dia.
2
Maquina , instrumento , obra.
3
Para cocer cal
o
ladrillo ,
o
~omo
el
herrero la fragoa para las Jabores que
se
hacen
a
grande foego.
El
Griego
xa–
fJ.tv'
¢vc;wv , el que sop/a la
fragua ,
Ia
enciende ·soplando con las foelles.
4
Par su mandamiento ,
y
a sus 6r–
denes ; hace velodsimamente
su
carrera
caminando hacia el ocaso.
s
En
todas
SUS
phases:
0
tambien ,
ea
iodas las
N
aciones
y
plagas de la tierra.
0
Porque en
l!l
N eomenia
o
Nov,i,lu-
nio se comenzaban los meses , que entrc
los Hebreos , as!
c~o
los afios, eran lu–
nar~s.
0 tambien : Ella nos indica
la
va–
ried ad
o
modanza de los tiempos , como
regularmente observamos.
7
Porque se.fiala las revoluciones del
afio lunar, par donde ellos se regi an.
~
De las Neomenfas, de
1a
P asqua,
de Pentccostes
y
demas fiestas.
9
En .Hebreo se · llama
tl,J;
iareahh
7
y
el mes Io mismo: en Griego ' a Luna
CTEA-;1V'>1
o
µ~v'>1
,
y
el mes
14~v
,
y
aun
al-
- guoos quieren que de aqu1 se deriva tam–
bien el Latino
mensis.
Entre las Hebreos,
Ios meses
todo~
tomaban su doracion, di.;
fereocia
y
nombt·e de
1a
Luna.
'-' 1
V
¢ase
lo
q
u.e
s~
h3
dic!io en e,l v.
:z.