30~
EL LIBRO DEL ECLESIASTICO.
15
Et
noli ins picere sacri–
ficium iniustum , quoniam Do–
rninus Iudex est , et
a
non est
apud illum gloria personae.
16
No n
accipiet Dominus
personam in pauperem ,
~t
de–
precationem laesi
ex~diet.
17
Non despicietf>preces pu–
pilli ; hec viduam , si effundat
loquelam gemitus.
18
i
N onne lacrymae viduae
ad maxillam descendunt , et ex–
clamatio eius super deducentem
eas?
I
9 A
maxilla enim ascen–
dun t usque ad Caelum, et Do–
rninus exauditor non delectabi–
tur in illis.
20
Qui adorat Deum in oble...:
Cl
:atio.ne, sus<!'.ipietur , et depre–
ca
tio illius usque ad nubes pro–
pinquabit.
21
Oratio humiliantis se
nu–
bes penetrabit : et donec pro–
pinquet non
consolabitur : et
non discedet donec .,..Altissimus
aspiciat.
22
Et Dominus non elonga–
.
bit
,
sed iudicabit iustos : et
fa–
ciet iudicium : et Fortissimus
non habebit in illis patientiam,
15
Y
no quieras mirar al sa–
crificio injusto
.r,
porque el Senor
es el Juez'
y
no hay para con
el
respeto de persona.
16
No tendra el Seiior acep–
cion de persona contra el pobre,
y
oira la oracion del injuriado.
I
7
No desechara los ruegos
del huerfano; ni a la viuda, sider–
ramare voz de gemido.
18
i
Por ventura las lagrimas
de la viuda no descienden a la me–
xilla ,
y
no claman ellas contra
aquel que se las hace salta
r
?
I
9
Porque desde la mexilla
suben hasta el Cielo,
y
el Se–
nor que oye no las vera con
placer
2 •
20
El" que adora a Dias con
buena voluntad ,
sera acogido,
y
el ruego de
el
llegara hasta
las nubes.
21
La oracion del que se hu–
m ill a
3
traspasara las nubes :
y
no reposara hasta que llegue :. ni
se retirara hasta que el Altisimo
le mire.
22
Y el Senor no dad.. Jargas,
mas juzgara
4
a los justos:
y
hara
justicia :
y
el Fortisimo no usara
de paciencias con ellos, hasta que
~~
'Yicio, que estan reprnbacfos por la Ley.
xar de castigar severamente al
rico
y ' po-
Vease el
Lev.
xx11.
20 .
D eut . xv.
20.
y
deroso que oprime e
injuria al pobre,
MALAQUIAS
I.
8. El Griego
Jl.>1
owpo1t6-
por muchos sacri.ficios que le ofrezca.
'J>H,
ou
')lap
?rpocrcS'i~nai
,
no cercmes
"
Es
el(ptote
:
Se encendera
en ·
ira
1z.tsdones, porque no los aceptara.
contra aquellos que son la causa .
.1
Esto es : No poogas
tu
confianza
~
El Griego
't"CC?t'Eivou
,
del qfligido,
en~
sacrificio que va acompafi.ado de
la
de! qoe es oprimido y humill ado.
injuria o violencia hecha a otro, preten-
4
Tomara la defensa de ellos.
diendo que te seri Dios propicio por Ja
s
No esperara mucho
tiem~o
, sino
magnificencia
y
esplendor de tus ofren-
que desde luego derramari su ira contra
das; porque Dio$ no atiende a esto, ni
loi
que sin razon apremian a 1os jusros,
y
hay en el acepcion de personas ' para de·
contra las N aciones que ultrajan
SU
Pueblo.
a Deuteron. x.
17.
IT.
P aralip. xix.
7.
I a.cob.
xxx1v.
19·
Sapimt.
v1.
i.
Affor.
x.
34.
Roman.
11.
l
r.
Ga/at.
11.
6.
Coloss.
111.
2).
I.
Petri
1.
I
7.·