Table of Contents Table of Contents
Previous Page  124 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 124 / 682 Next Page
Page Background

L

116

EL LIBRO DE LA SABIDURIA.

· 26

Qui autem ludibriis et in-

26

Mas los que no se emen-

crepationibus non sunt correeti,

daron con escarnios

1

ni con re-

dignum Dei

iudicium experti

prehensiones, experirnentaron un

sunt.

juicio digno de Dios

2

..

27

In quibus enim patientes

27

Porque padeciendo con

indignabantur per baec quos pu-

impaciencia por causa de aquellas

tabant deos, in

i

psis cum exter-

cosas que ten.ian por dioses , vien-

minarentur videntes,

~ llum

quern

dose exterminar por estas mismas,

olim

n~abant

se nosse, verum

reconoc·,eron ser verdadero Dios

Deum agnoverunt: propter quod

aquelaquienen otrotiempod aian

et finis condemnationis eorum

que ·no conocian: po r lo qual vino

venit super illos.

sabre ellossu ul tima condenaciori3.

~~

.1

Con estos castigos, que mas parecian

J

·ucruet es de nifios que casrigos severos.

0

'

P l

'

:z.

Como sucedi o a

1araon , que con

todo

sn

e:x.ercito qued6 anegado en los

abysmos mas profondos del mar Roxo. _

3

Porque despues de haber conocido

a Dios

y

su justicia

y

misericordia , per–

manecie ron en su obsrinacion

y

d ureza.

</

C

A

P I T U L 0

X I I I.

Locura de aquellos que adoraron como a dioses las obras de Dios

,

JI

Jos tdolos hechos por manos de

hombres.

I

V

ani

a

autem sunt om–

nes homines in quibus non sub–

est scientia Dei : et de his quae

videntur bona , non potuerunt

intelligere eum qui est , neque

operibus attendentes agnoverunt

q uis esset artifex:

2

Sed

b

aut ignem aut spi–

ritum, aut citatum aerem, aut

gyrum stellarum ,. a\it nimiam .

aquam , aut Solem et Lunarn,

reCtores orbis terrarum deos e:: u–

taverunt.

1

Vanos son ciertamente

tOdQS lOS hombres

I

en quieneS nO

se halla la ciencia de Dios: y que

por las cosas

bu~nas

que se ven,

no pudieron conocer a aquel que

.es

2

,

ni considerando las ob ras re–

conocieron quien e ra el artifice:

2

Sino que tuvie ron por dio- .

ses gobernadore j el universo , o

al fuego,

6

al espiritu

3,

o al ay–

re conmovido , o a la multitud

de las estrellas

4,

o a

la

mucha

agua

s

, o al Sol y la Luna.

G

~~

1

En

el

Griego se afiade

¢vG'H

,

por

naturaleza.

Vease arriba

xII. 10.

:z.

Al que di xo de

SI

mismo:

Ego sum,

qui sum. E xod.

HI.

14. Ni supieron

reconoce r el

artifice

,

o su Cri ador.

3

Comunmente se entiende d el vien-

a

Roman.

I.

IS .

toque al guoos adoraron por Dios. Bien

sabidas son las palab ras del

Poet~:

Spiritus intus a/it...

4

El Cielo que vemos estrellado.

s

Como la mar , los rios , las fuen–

tes. ... Por

la

ceguedad de su entendi-

b

])cuter. iv.

19.

~vII.

3• .