LA PROPHECIA DE ISAIA:S.
7
Miserat ionnm Domini re–
cordabor , laudem Domini
su–
per omnibus quae reddidit .no–
bis Dominus , et super mult1tu–
dinem bonorum domui Israel,
q
uae la rgitus est eis secun um
indulgentiam suam , et secun–
d um multitudinem misericor-
diarum suarurn.
8
Et 5ixi t : Verumtamen
Po–
pulus meus est , filii non ne–
gantes : et
fa
Cl:
us est eis Sc:il
va–
to r.
9
In
2mni
tribulatione eo–
rum non est tribulatus , et An–
~elu s
faciei eius salvavit e-0s:
i n dilectione sua
·et in indul–
genth sua ipse redemit
eos,
et
porta_vit eos , et elevavit e
·
cunCl:is CVebus saeculi.
10
Ips1
au,;em
ad
iracun–
diam
provocaverunt , et affli–
xerunt spiritum SanCl:i eius: et
conversus est eis
in ·
inimicum,
et ipse debella vit eos;
7 Acordarmehe de las
pieda~
des del Senor
1
,
de la alabaoza
del Senor por todas las
cosas
q ue
nos ha dado el Senor ,
y
por
la.
muchedumbre de sus beneficios
a _
la
casa de Israel , que les ha he–
cho segun
su
clemencia ,
y
segun
la
muchedurnbre de sus miseri·
cordias.
8 Y
dixo : Ciertamente
Pue–
blo mio es , hijos q ue no me ne–
ga ran :
y
el fue para ellos Salva–
dor
2 •
9 En
toda
tribulacion
de
ello~
no
foe
angustiado
3
,
y
el
Angel de
su
faz
los salv6:
con su arnor
y
con su benig–
nidad el los redirni6 '
y
los
lle–
v6
+
sobre sJ. ,
y
los ensalzo todos
lo,s dias del sigl-0.
10
Mas ellos
le
provocaron
a,
ira ,.
y
contristaron el espfritu de
su
Santo
s
:
y
torn6seles a ellos
por enemigo ,
y el
mismo los
des–
truy6
6 :
~~
·
•
~I
Propheta despues
d
h.aber re–
presentado el triumpho de Jesu Christo,
vi endo en su espiritu qu.e la rp.ayor par–
te de su Nacion no recibiria a su Salva–
dor , ni la gracia y misericordia que· este
le ofreceria , pasa a hacer presentes las
misericordia-s que habia usad9 el Senor
4"0n su Pueblo , trae a la memoria las ca–
lamidades que habia sufriOo de los Assy–
rios y de otros cm.emigos ;
~yo
remedio
p ide e implora con la veoida del Messfas.
L audem Domini
se h a de suplir:
Di7am.
2
Y dixo
el Senor:
No
obstante\'''to–
das sus ingratitudes ,
~l
cabo
Pueblo mio
son y serin , como espero , hijos que
no fa ltari n a la fi.delidad que me deben . .
Habla..,Dios en lengua
ge y estilo huma–
no ,
c~o
habl ari a un
pad.rede un hijo
derramado , no desesperando de su en–
mi enda. Y asi se vi6 que siempre que los
lsraelitas cercados de algunas calamidades
i e convertian a cl ' luego los salvaba y
li–
braba de ella& con socorroi
poderose~.
3
En toda trihulacion y angustia qoo
padecieron ' no se canso de
fa
vorecerlos~
ni de mirarlos con clemenci a
~
reconcilian–
dose con ellos por la interposicion de
Moyses ; o contentindose con un ligero
castigo , enviaba luego un Angel , Asis–
tente suyo '
0
q1:1e
le representaba '
y
venciendo todas las dificultades los sa–
caba luego a salvo d 1 peligro y del tra–
bajo que padecian. Los
Lxx.
De todas
sus tribulaciones, no un Mens agero ni
un Angel, sioo el mismo los _salvo , por–
que los amaba y eerdonaba. El Hebreo se
puede trasladar : En tod as sus angustias
pare
}:;i
que el tambien se angusti aba.
4
Y los llev6
amoroso sobre sus hom–
bros , como sue le una nodriza ; y los eu–
salzo en todos los siglos pasados.
s De Moyses. S.
GERONYMO:
E l E s–
piritu de Jesu Christo : el Espiritu Santo .
6
Sujetiodolos a los Philistheos , M a–
dianitas ya otros eoemigos suyos. EI He–
breo ; El mismo Senor les h acia
guer~a
•
•