Table of Contents Table of Contents
Previous Page  645 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 645 / 682 Next Page
Page Background

CAPITULO

LXIV.

quitatis nostrae : ecce -respice,

Populus tuus omnes nos.

IO

Civitas Sancti tui facta

est deserta , Sion deserta facta

est , Jerusalem desolata est.

I 1

Doi:nus sanctificationis

no–

strae et gloriae nostrae , ubi

laudaverunt te patres nostri , fa–

cta est in exustionem ignis , et

omn

ia desiderabilia nostra

ver–

sa sunt in ruinas.

I2

?,

Numquid super his con–

tinebis te , Domine , tacebis , et

affliges nos vehementer? ·

• De tu Santuario, de Jerusalem.

2

' Ha sido incendiada por los Cal–

deos ,

y

despues por los Romanos.

3

L as mas preciosas , ricas y hertno–

s:as que ha bi

a

en Jerusalem: Palacios, ga–

leria ,

T

mp

lo . .. todo ha sido arruinado.

4

~

Podras, Senor ,

detener tu miseri-

tra maldad: he aqui'. mfranos,Pue–

blo tuyo somos todos nosotros.

·

IO

La Ciudad de tu Santo

a::

h1zose dl!sierta, Si6n ha q uedado

yerma, Jerusalem es ta desolada.

\I

La casa de rauestra santifi–

cacion

y

de nuestra gloria , en

donde te alabaron nuestros padres,

se ha c

erti

do en llamas de fue–

go

2

,

y

toO.as

nues tras~cosas

pre–

ciosas

3

ha

n parado en ruinas.

12

i,Pues, Senor,

al

ver estas

cosas te estaras q uedo

4,

callaras,

y

nos afligiras

hast~

el extremo

?

cordia?

~

t.e daras por desentendido?

t h<>

te movera.

a

piedad un espetl:iculo tan

.£uriesto? {_no nos diris siquiera ·uda p ala–

'bra de consuelo?

~permitiras

qne seamos

arruinados hasta un total exterminio?

La

respuesta del Sefior

a~stas

ansias del

Pro..

pheta esti en

el

Capitulo siguiente.

·c

AP ITU LO L

XV.

Isaias prophetiza la vocacion de los Gentiles

,

y

la reprohacion de loJ'

Judios por sus abominables pecados. Venga.J!za del Senor

co~~ra

este

P tt.?blo

:

mas los escogidos de entre ellos sera11

salvos. Bendu:tones de

·

Dios

sobre

su

Iglesia

por

Jesu

Christo.

1

Ouaesierunt •me qui

an–

te

non interrogabant , invene–

runt

qui non quaesierunt me:

dixi:

Ecce ego, ecce ego ad gen–

tem

q

uae non invocabat nomen

me

um.

~

Los

Gentiles qoe antes no me co-;

noc' an , Juego que oyeron hablar de

m1

a mis Apostoles, me buscaro.n con g ran–

de ansia

y

muestras de segrnrme ;

y

por

~sto

des;che a un Pueblo ingrato ,

y

sali

a

Raman.

x.

20.

1

Demandaronme los

que

antes no preguntaban por

mf

i:,

hallaron~e~os

que no me bqsca–

ron: dixe: Heme aqu1, heme aqu.£

a

una Nacion

que

no

invocaba..

m

nombre.

a abrazar con el

m~yor

afeCt:o

~ -~te nu~vo que a ntes

DO

mvocaba

ffil

<ll!iombre.

S.

PABLO

Rom. x.

20.

aplica este texto a

l a conversion de los Gentiles. Y la repro–

bacion de los

J

udios nace de ellos mismos.