Table of Contents Table of Contents
Previous Page  400 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 400 / 682 Next Page
Page Background

392

LA PROPHECIA DE ISAIAS.

vlr Juda , germen eius dele–

ctabile : et expectavi ut face–

ret iudicium , et ecce

iniqui–

tas : et iustitiam , et ecce cla–

mor.

8

Vae qui coniungitis do–

mum ad domum , et agrum agro

copulatis

usque ad

terminum

loci :

~

mquid habitabitis vos

£oli

in

medio terrae

?

9

In auribus meis sunt

haec~

dicit

Doruinus exercituum : Nisi

domus multae desertae fuerint

grandes et pulchrae , absque ha–

bitatore.

10

Decen1 enim iugera vi-

o

nearum facient lagunculam

u–

nam ,

et

triginta modii semen–

tis facien

t

modios tres.

11

V~e.

q11i

consurgitis

mane

ad ebrfetatem seCl:andam , et po–

tandum usque

ad

vesperam,

ut

vino

aestuetis.

1~

Cithara

et lyra, et

tym–

panum et tibia ,

et

vinum

in

conviviis: et opus

D

mini non

respicitis , nee opera manuum

eius

conside.ratis.

r

La

Tribu de

Jada,

planta de

SUS

regalos,

como se lee en el Hebreo ; su

porcion amada y

es~gid a

ya porque

en ella se conservcS la ver

era religion

y

culto del Senor , despues de la separa–

cion de las otras diez Tribus;

y

ya por–

que de la rriisma debia nacer el Messias.

Con aquella estaba incorporada Ia

p~que.fia Tribu de Benjamin.

a

0

quejas de los agraviados.

3

·: comienza a describir aqu1 los prin–

cipa es vi cios de Ios Hebreos , y seiiala–

damente la insaciable avaricia de los ricos.

4

H asta que no queda

ya

mas terre-

no ni campos que afiadir.

5

A mis oidos claman estas maldades.

6

Es f6rrmrla de juramento ; como si

qixera : D exare de ser quie.n soy , u otra

J

es:

y

el varon de

Juda

1

,

pim–

pollo de su complacencia :

y

es–

pere que hiciese juicio, y no veo

sino iniquidad:

y

justicia,

y

no

veo sino clamor

2 •

8 Ay

de los quejuntais casa

con casa

3 ,

y

afiadis tierra a tier–

.ra hasta

el

termino del lugar

4:

i

por ventura morareis vosotros

$Olos en medio de la tierra?

9

En mis orejas

5

estan estas

~osas

, dice

el

Senor de los exer–

citos: Verdaderamente

6

que

mu–

chas casas grandes

y

hermosa&

quedaran yermas , sin morador.

10

Porque diez aranzadas

'!

.de vifias daran

un

fiasco peque.fio,

y

treinta celemines de

simient~

daran tres celemines

8 • ·

I I

Ay de los que os levantais

de

mafiana para seguir

la

embria–

guez, y

beber hasta la noche, de

modo que os hace hervir el vino

9,.

12

Clthara

10

y

lyra,

y

tim–

bales

y

:flauta ,

y

vino en vues–

tros banquetes:

y

no atendeis

a

la

obra del Senor

11

,

ni

conside–

rais

las obras de sus

manos.

cosa semejante , sino quedaren yermas .••

Les

am~naza

con

la

desol acion

y

esterili–

dad para cas tigar su soberbia, injusticia

y

avaricia.

El

H ebrL :

En

mis oidos el Se–

iiot de los exercitos;

esto es ' estoy oyen–

do .al Senor de los exercitos que me dice.

7

Diez aranzadas son lo quc puede

arar un a ynnta de bueyes en diez di as.

8

De manera que la cosecha sea la de–

cima parte de lo que se sembro.

9

Para que el ·vino os encienda ,

y

haga que os arrojeis a los

mayores,~xcesos.

10

MS. 6.

Cedra

,

e lyra

,

e atamor,

e rota. FERRAR.Yes harpa )' gayta, a–

dzif/e

y

charamela.

u

A los castigos con que el Senor os

esti ameoazando,

y

que ha empl eado en

otros quc han vivido como vosotros vivfs.