\
CAPI'TULO
v.
393
13
Propterea capti vus dllctus
est Populus rneus , quia non ha–
bui
t
scientiarn , et nobiles eius
interierunt fame , et multitudo
eius siti ·exaruit.
14
Propterea dilatavit
1n–
fernus animam suarn , et ape–
ruit os suum absque ullo terrni–
no : et descendent
fortes eius, .
et Populus eius, et sublimes, glo–
riosique eius ad eum.
15
Et incurvabitur
homo,
et humiliabitur vir , et oculi
sublimiurn deprimentur.
16
Et exaltabitur Dominus
exercituum in iudicio , et Deus
Sanctus sanctifieabitur in iusti–
tia.
17
Et pascentur agni · iuxta
ordinem suum, et deserta in
u–
bertatem versa advenae come–
dent.
18
Vae qui trahitis iniqui–
tatem in funiculis vanitatis, et
quasi vinculun1 plaustri pecca- ·
tum.
19
Qui dicitis : Festinet , et
cito veniat opus eius , ut videa-
a
Po1·que no conociernn
al
Sefior.
As!
los Lxx.
ni considerar
sus
beneficios,
ni atendieron
a
sus L eyes.
~
El comun de! Pueblo. P arece que el
Propheta anunc ia aqui en el sentido inme–
diato
el
cauti ve rio d e Israel entre los As–
syrios; mas en quanta este figuraba al mis–
mo paso la di spersio_n d e Jos
J
ud!os i -
credulos despues d e la muerte d e J esu
Christo, a los que
S.
GERONYMO aplica
esta
Pro~heda.
3
Por infierno
se puede cntender el
sepulcro ; pero aqu i con mas propiedad
se
toma por el lugar d e los coodenados,
a
donde serin prec ipitados grandes
y
pe–
.qu ei'ios , ri cos
y
pobres, en castigo de sus
p i:evaricaciones y de su impied ad.
~
eo
esta vengan za brillara la santidad
y
la
JUS-
T
om.
V I.
13
Por
tant.o mi
Pueblo
fue
llevado en cautiverio·, porque
no
tuvo entendimien to
1
,
y
los no–
bles de el murieron de hambre .
y
su
multitud sec6se de sed
2 •
'
14
Por esto ensanch6 el
in–
:fierno
3
su~eno,
y
abri6 su boca
sin termino alguno :
J
escen–
deran a el los
f
uertes de el,
y
SU
Pueblo,
y
los altos ,
y
los glo–
riosos de
el.
15
y
sera encorvado el hom–
bre,
y
humilJado el varon, yseran
depriqiidos los
9jos
de los al t ivos.
16
Y
sera ensalzado el.Senor
de los exercitOS en
SU
juicio
4,
y
el
~nto
Dias sera santificado en
su
justicia.
Y
'
~
17
seran apasentados
s
Ios
corderos segun su costumbre ,
y
de los desiertos convertidos en
fertilidad corneran los extra.fios.
18
Ay
de los que a-rrastrais
la
iniquidad
6
con cuerdas de
vani–
dad ,
y
e~ecado
como coyun–
da de carro
7.
19
Los
que deds: Apresure–
se,
y
venga luego su obra, que
la
ticia d e Dios a vista de todos en su juicio.
4 ·
Por
es~1ici!
y
justa venganza .
s
MS. 6.
Y
seran apremidos .
E n los:
cordcros
y
en los
extraiios
se entienden
los Gentiles que h ab ia n d e abrazar
la
fo
de
JefP Christo.
Los desi ertos ,
son los
abundantes p :istos de la I gles ia que aban–
donaron los H eb reos , a quienes sucedie–
ron
los
G entiles. E l H ebreo:
Seran
.
a–
centados
junto a su red il.
6
D e los que por vues t ra impenitencia a–
t raeis sob re voso tros el jnsto castigo de vues–
tros pecados , halagados de las vanas espe–
r anzas que os p resentan los fal sos de ley –
tes
y
vuestra loca presuncion , crey endo
que no se cumpli d n las amenazas del Scno1·•
7
Como los buey es quando
u ncido~
a
algun carro ,
lo llevan arrastraudo.
Ddd
•