Table of Contents Table of Contents
Previous Page  105 / 994 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 105 / 994 Next Page
Page Background

ABR

La difpoútion des rouleaux pour faire cette re–

partition

el!:

repréfentée dans la Figure.

ABREGER un Fief,

mme de IllrifPrudence flo–

dale,

fynonyme

a

dJmembrer;

mais

qui

fe dit úngu–

lierement, lorfque le Seignellr permet

a

des Gens de

main-morte de po!féder des héritages qui en rele–

vento

eH)

ABRÉVIATEUR, adjeaif pris fubí!:antivement.

C'eí!: l'auteur d'un abregé. Ju1l:in abréviateur de

Trogue Pompée nous a fait perdre l'Ouvrage de ce

derruer. On reproche aux abréviateurs desTranfac–

tions Philolofhiques, d'avoir fait un choix plí'ttot

qn'un abrege , paree qu'ils ont pa!fé pluúeurs mé–

moires, par la ieule rai{on que ces mémoires n'é–

toient pas de lcur gollt.

e

F)

ABRÉVIATEUR,

f.

m. terme de Chancellerie

Romaine. C'eí!: le nom d'un Officier elont la fonaion

eí!: ele rédiger la minute des Bulles & des úgnatures.

On l'appelle

Abréviateur,

paree que ces minutes

font farcies d'abréviations.

11 y

en a de dcnx cla!fes: les uns qu'on appelle

de

parco majori

(

elu granel banc ) ,

a

qlli le Régent ele la

Chancellerie difuibue les {üppliques, & q\Ú font

dre!fer la minute des Bulles par des Subfiituts qu'ils

ont (ous eux; & ceux qu'on appelle

de parco millori

( du fecond banc ) , dont la fonél:ion eí!: de dre!fer les

di[penfes de mariage. (

G)

JI'

..

ABRÉVIATION,

f.

f. contraél:ion d'un-motou

d'un pa!fage qui fe fait en retranchant quelques lettres

ou en fubftituant

a

leur place des marques ou des

caraél:eres. Voye{SYMBOLE & ApOCOPE.

Ce mot efi dérivé du latin

brevis

qui vient du grec

f6pa.%J~

,

bref

LesJurifconCnltes, les M'edecins &c. fe ferventfré–

quemment

d'abréviations,

tant pour écrireavec plus

de diligence , que pour donner

a

leurs écrits un air

myftérieux.

Les Rabbins font ceux qui emploient le plus d'a–

br¿vialÍons.

On ne fauroit lire leurs écrits qu'on n'ait

une eXJ)lication des

abréviations

Hébraiques. Les

Écrivains Juifs & les Copilles ne fe contentent pas

de faire des

ab,éviations

comme les Grecs & les La–

tins, en retranchant quelques lettres ou fyllabes elans

un mot; fouvent ils n'en mettent que la premiere

lettre. Ainú , fignifie

Rabbi,

&

N

úgnifie

~N,

'.'l"l'N,

on

'ON,

&c. [elon l'endroit

011

iI

Ce

trouve.

Ils prennent fouvent les prerrueres lettres de plu–

úeurs mots de fuite, & en y ajoutant des voyelles,

ils font un mot barbare qui repréCente tous les mots

dont

il

efi l'abregé. Ainú

Rabbi Se/le/tmoh larehi

en

jargon d'abréviations Hébraiques s'appelle

RaJi:

&

Rabbi Mofes ben Mai'emon Rambam.

De

m~me

,

N'~O

eft mis pour

1N

¡¡D~I '1J'lO~

11'10,

donum in abdito ever–

tít iram.

Mercems, David de Porrus, Schindler , Bux–

torf

&

d'autres ont donné des e;\.'plications de ces

fortes

d'abréviations.

La plus ample colleél:ion des

abréviations Romaines

el!:

celle de Sertorins Urfa–

tus, 'lui

el!:

a

la

fin

des Marbres d'Oxford.

Seno,ii

111ati,

Equitis, de notis Romanorum

,

commemarius.

ABR

37

Dans I'antiquité on appelloit 1

S

abréviations

notes,'

On les nomme encore de meme dans les anciennes

infcriptions latines. (

G)

ABRÉVIATIONS. Ce [ont des lettres initiales

ou des caraél:eres dont fe fervent les Marchands,

Négocians, Banquiers & Teneurs de Livres pOl1r

abréger certains termes de négoce & rendre les écri.

tures plus cOlrrtes. Yoici les principales avec leur

explication.

e.

úgnifie

e. O.

C. C.

M.e.

S. C.

L.e.

N.C.

A.

ACCEPTÉ. S. P.

ACCEPTÉ. S. P. C.

A. P.

P.

TR E.

011

TRS.

RS.

R.

PR.

5

N°.

FO.

RO.

yo.

Y.

\Y.

FL.

Oll

P.

RX. oItRLE.

DAL.oItDItE.

DUC. oItD

D

M.L.

L.

ST,

L.

DE

G.

Olt

L. G.

:t-

ou

'it-"r.

~

Olt,/'.

D

Olt..s .

fu.

M

ou

Me.

ONC.ouON.

G.

DEN.

DO.

:>.l.

Compte.

COfllJ'te ouvert.

Compte courant.

Moncompte.

Son compte.

Leur

compt~.

llotre comptt.

Accepté.

Acceptéfous protej!o

Acceptéfous protej! pour mee..

tre

a

compte.

apf<Uej!er.

Protej!é

ou

payé.

Traite

ou

Traites.

Remifes.

Reyu.

Pour cem.

Numero,

Folio

ou

Page.

Reno.

Verfo·

E cu de

6

O

fo~s

ou

de trois ti,

vres toumOlS.

Ecu de

6 0

fots

ou

de trois

ti...

vres toumois.

Florills.

Rie/zedale, Rifdale) Rixdalei.

ou

Rete/zedalt.

DalLer

ou

Dllldre.

Ducal.

Marc Lllbs.

Livres flerlings.

Livres

d~

gros.

Livres toumois.

Sois loumois.

Deniers toltmois.

Livres de poids.

Mares.

Onces.

Gros.

Denier

on

gros.

Dito.

Dit.

Les Négocians & Banquiers Hollandois ont auffi lelll'

abréviations particulieres. Comme toutes

le~ M~r­

chandifes c¡ui fe vendent en HoUande, & parocuJ¡e–

rement

a

Arrúlerdam , s'y vendent par livres de gros,

par rixdale, par f10rins d'or, par florins, par fOlls de

gros, par fOllS communs

&

par

deruers de

gros, pou"