Table of Contents Table of Contents
Previous Page  25 / 44 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 25 / 44 Next Page
Page Background

"EL CHIHUACO EN EL FOLKLORE"

En el Norte (Ancash) e·I chihuaco toma el nom–

bre de «lluquis», quien canta, así:

12).-Llovf, lloví por Dios

siquinquincho,

plec . ...

Es la figura onomatopeyétíca, del instante en que

este animal expulsa su excremento.

Luis Angeles Caballero, en su «Rumor y Aroma

en la Leyenda y tradiciones de mí Pueblo», pág. 66,

ha recogido en cuanto a este animal, el siguiente

canto, del mismo departamento de Ancash:

13).-Tsuré, huarrné, chichu

Mi mujer, mi hija, embarazadas

mackjá, tzacktá; pior, pior.

las pego, las golpeo, peor peor.

El Chihuaco en la Poesía Popular

Apuntamos un pequeño poema

recogido en la

región de Jauja, por Espínoza Oalarza, en su artícu–

lo «Tipos Populares de Jauja» publicado en el Su–

plemento Literario de «El Comercio», del domingo

5 de setiembre de 1954. El poema que pertenece al

finado Abelardo Rivera Vargas, dice:

Las cándidas j a ujin as

lavaba n sus ((Cachpl'ls»

a orillas del Yacus,

mientras un aliso pensativo

filosofaba en ser el ataúd

del sufrido indio,

y

el

CHIHUACO

ismaimicuj

pacbcaica cha ba por las ta pías...

Cachpas es igual a muslos o piernas; Yacus es

un nombre propio de un

riachuelo; ·ísmaímicuj es

comer

excremento,

en

consecuencia coprófago; y

pachcaicachaba es deslizarse

a saltos o caminar a

saltít-os.

-DIECINUEVE-