"EL CHIHUACO EN EL FOLKLORE"
Que en castellano, dice:
Cómo te habré conocido
p::tra qué te habré hablado
para quererte tanto
y-
amarte con delirio.
El siguiente último canto procede de Huancayo,
su autor ha buscado bella inspfración en el chihua·
co. Y a su huayno lo ha titulado: «ANLA CHIHUA·
CO, es decir, chihuaco- sucio, cuyas letras reflejan no
sólo lo que en sí es el chihuaco sino reflejados, es–
tán, además, el vigor y psicología huancas. Sus le·
tras, dicen:
Yo soy chihuaquito
muchacho de pura raza,
aunque de mala traza
de amor muy sincero.
11
A veces pienso morirme
solo por quererte
de noche, de día sufro
linda paisanita.
111
Porque soy humilde
«anla>> chihuaco me dices
antes que conozcas
lo que es mi cariño.
IV
Amores tengo de sobra
pero
tú
ganaste,
de noche, de día sufro
vida de mi vida.
-VEINTICINCO-