Previous Page  334 / 628 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 334 / 628 Next Page
Page Background

CAM

HAGAN

CAMPo:

Discedite d vía, expe–

dite viam

$

'-:-'

J'u-lf ;;;.

bvsl..:3

HOMBRE DEL CAMPO

el que se exercita

en las labores del campo.

Homo

rusticanus

,

agrarius

,

agrícola.

$

0.r-1ti r1ti

MAESTRE DE CAMPO.

TrilntnztS mili-

fitin

,

chiliarchzts

,

chi.

i.'""__ii__,o

$V~¡ ~L._,, $ l.F~I

CAMUESA especie de manzana

muy sabrosa y suave al gusto.

Ma-

lum bteticum

,

aromaticum.

kli>.3

. $

\-:5~

c:li>.3

CAMUESO arbol que lleva las ca–

muesas.

Arbor mala bteticafirens.

$~~kw

CAMUESO

MET.

se llama así al hombre

muy necio, ó ignorante.

Homosto–

lidus, hebes, stultus

$

~L.w

._k..J'

:$',J..ii,,\\µ

CAMUZA ,

lo

mismo que

GAMUZA.

CAMUZÓN.

R upicaprte corium ma·

cerafum

$

p~.Y. Jl~I ~

CANA, lugar pequeño en la Galilea,

muy celebrado en la sagrada Escri–

tura por haber Christo Señor nues–

tro obrado en él el primer rnila·

gro en publico , convirtiendo el

agua en vino , quando en compa·

ña de su Santísima Madre asistió

á

unas bodas que en él se celebraron.

En la casa donde se celebraron las

bodas se fundó una Iglesia , la que

está arruinada , y solo queda una

pequeña capilla donde se celebra

Misa. En medio de la Iglesia hay

una piedra que señala el lugar en

·que estuvo Christo Señor nuestro

en la celebracion de las bodas , se–

gun la antiquísima

tradicion de

aquel país. He estado muchas ve–

ces en dicho lugar , corno tambien

en la fuente que está fuera ,

y

cer–

ca del lugar '

eh

donde llen1ron las

hidrias de agua que el Señor con–

virtió en generoso vino. Las aguas .

de esta

fuent~

son muy abundan–

tes y cristalinas,

y

de ellas se apro–

vecha todó

'el

lugar para quanto

CAN

necesita. De este lugar fue Sán

Bartolorné Apostol , y aun se con–

serva su casa.

Cana Gali!ete.

LlL'

$ ~~1

CANAL cavidad prolongada y des·

cubierta, por donde se conduce re–

cogida el agua , hacese en piedra, ó

en tierra.

Cana/is , is.

~L.....

$

LAJ""'

CANAL DE

TEJADO.

linbrex

icis.

$~A;,.

'-:-'l";,o

CANAL DE MOLINO.

Incite ' is' mo!te

cana/is

$

0y-;:,Lhll

J'l..:3

CANAL DE MAR.

Fretum

'

angustum

maris

$

vs-..:-ll

~

$

.)~_,~

·CANALITA.

Ccinaliculus, li, canali–

cula, te$

~

'-:-'IJ';,o

CANALON canal larga de hoja de

lata que se pone en los tejados.

Tubus aquarizts ex bractea stan–

nea

$

i613

&-

~

'-:-'lv;,o

CANALLA

la

gente baxa, ruin

y

de malos procederes.

Populi Jex

i'!ftma, sordidissimum homimun ge–

nus.

ii._l\JJ' <¿I

1.:}-:':-~Li.J

IJ"G

$

v~áll

CANARIO, paxaro conocido.

'Chlo-

ris, idis, canariensis passer

$

J'\;

CANAS el cabello que de negro , ó

wbio se vuelve blanco.

Cani,orum,

canities

,

ei

$

~

NO TIENE NI UNA éANA.

Ne ztnztS qzti–

dem pilus in capite ejus albicat.

LA

$

..,..,,.b

~

'){ )

'¡¡.,,.,\J'

~;

:i

LA TRISTEZA LE SACÓ LAS CANAS.

Ca–

nitiem illi, tristitia induxit.

0;~11·

$

:_,J'

~

EL RESPETO

y

HONOR DE LOE· VIEJOS

SON LAS CANAS.

Dignitas

Sé· .

m ca–

nities

$

t':-:ál\

ú~

y§>

... ·" \

CANASTA:.

Canistrum,

i.

J.~)

ilw

$

j.J.I~

J--1)

$

J.:-:...:?Gj

$

J2tw

ESTE HOMBRE LLEVÓ SOBRE SU CABEZA

TRES CANASTAS DE UVA.

Hic homo,

tria canistra ztvte tulit sztper mput

suum.

~\J' .~ ~ ~)\ \~

L:W