Previous Page  506 / 652 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 506 / 652 Next Page
Page Background

492

TOD

w

,,

tit

$

IS.-~-'

J'V!

(.,.,5--1.s:

\)[j

mzo Ton'o LO

Q.UE

-QUISO.

Omnia qute–

cumque voluit

,

ficit.

~L,<;,

L,.

J.S

$~.e:

SOBRE :.rono.

PraJsertim

,

prtecipue.

$Lu..

TODOS.

Omnes

$

J'.i=.>I·

TODOS

JUNTOS,

TODOS

Á

UNA.

Cunc-

ti,

universi, omnes simul.

J-~ll

$

iJ.:.~·J4

J

1

L~A

NO TODOS ENTIENDEN ESTO.

Non Qm–

nes capiunt htec ver/Ja:non sus quis-

quis hoc sciet.

~?.

.r:-1

5¿

~

$

íj).C......Jí

~j-9)

xoDos Los QUE, Tonos QuANTos.

Ovi–

nes quicumque, quotquot.

e;-~~

*

0-?.

J.ll

Ss

$

0-?.

J.ll

TODOS LOS QUE TENGAN LLAGAS VEN–

GAN

Á

MI,

y

YO LOS CURARÉ.Quot–

quot

,

ve! omnes quiczmque plagas

ha/Jeant, veniant ad me, et cura/Jo

eos.

JI

L:_~.; ~

0L:=:,

:;_,;

js

$

is.?.r,I

L)\

J

~l\ t,.,5:;L~; ~)

TODOS QUANTOS,

6

TODOS LOS QUE VI–

NIERON Y ENTRARON EN LA CIU·

DAD DE NOCHE, ERAN LADRONES.

.

Omnes qui venerunt

,

et ingressi

sunt ur/Jem, erant jztres.

¿';-~~~

~Ls ~u-o-1\

\J.h->

j

\J.S\

0-üll

*

Li1"'....

JUNTARONSE EN PALACIO TODOS QUAN·

TOS

ERAN DE LA FAMILIA REAL.

Congregati sunt

in

regia, quotquot

erant de genere regio.

Y:;

c~~l

z.,.~..:::.s: ~A

1,,)Ls

1.:}?,j.l\

J.=:.

.i::A,.

w.ll

$~~11

TOG

TOGA

vestidura larga con mangas

que usaban Jos romanos. Ahora

solame11te la traen 1

los ministros

letrados de los consejos

y

chanci–

llerías,

ó

audiencias.

Toga,

,e,

pro-

TOG

missa vestis

$

'-;-'--?.~o> ~~;

TOGADO

el

ministro que trae la to–

ga,

6

la persona que viste vestidu–

ra talar.

Togatus.

~j.-1\ r~L-~.11

$%->~

TOL

TOLBA

v. TOLVA.

TOLDADURA

colgadura de algun

paño , que suele ponerse para de–

fender del calor ,

ó

templar la luz.

Velum ex

pa~no

$

t?~

0

iifl:.:.w

TOLDO

pabellon ,

ó

cubierta de

lienzo,

ú

otra tela , que se tiende

para hacer sombra en algun para–

ge.

Um/Jraculum

,

i, siparium

,

ii.

$

JlkA

.u~

TOLERABLE

ADJ.

sufrible , lleva–

dero,

y

que se puede aguantar

y

tolerar.

Tolera/Ji/is, e, tolerandus,

flrendus,

a

,

um

$

j.-o-A=,;

INTOLERABLE ES ESTE DOLOR QUE TEN·

Go.

Ro/Joris

in

me htntum non

est,

ut acer/Jitatem tam gravem quea1n

'

pati : vires med1

,

vim do!oris non

sttstinent.

\j.~ ~~l J'~'l

LA

$~_,l\

TOLERABLEMENTE

con

tole–

rancia

y

paciencia.

Tolerabiliter, to-

leranter,cum tolerantia

$JL-o-~~'.ll'4

$

v';ill?

TOLERANCIA

sufrimiento , pa–

ciencia , aguante.

Tolerantia

,

d1,

to!eratio, nis

$

J4~:){\

TOLERANCIA permision

y

disimulo de

lo que no se debiera sufrir sin cas–

tigo del que, lo executa.

lndu!gen-

tia

,

dJ

$

c:4.w.l\

TOLERAR

sufrir , llevar con pa–

ciencia.

Aliquid patienter tolerare,

firre

,

pati.

; ....

$J.~;?. J.~t

$v~~

YO TOLERO Y LLEVO CON PACIENCIA

ES-