Previous Page  170 / 458 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 170 / 458 Next Page
Page Background

154

NOTES ET VARIANTES,

etc.

dans la tribune aux harangues. Sa force était dans son éloquence ,

et il se livrait

a

toute sa faiblesse dans les conjonctures oú l'élo-

quence devenait inutile.

'

(8)

Corneille, dans la

Mort de Pompée,

emploie une image

semhlable ; il dit que Pompée a espéré que l'Égypte,

Ayant sauvé le ciel, pourra sauver la terre;

Et dans son désespoir

a

la fin se melant,

Pourra preter l'épaule .au monde chancelant.

(9) II y avait, dans les premieres éditions,

un vieux soldat qui

t'

aime:

rnais Dolabella, gendre de Cioéron, n

'éta.it

point un vieux

soldat; c'était un jeune sén~teur tres aimable, tres intrigant et

tres ambiúeux. Comme Clodius, il s'était fait adopter 'par un

plébéien , afin de pouvoir etre tribun. Lorsque César fut tué ,

Dolabella avait été nommé consul avant l'age prescrit par les lois;

mais Antaine ,

qui

était jaloux de sa faveur, déclara son élection

nulle en qualité d'augure. Ils se réconcilierent apres la mort de

César ; et Dolabella se tua en Asie quelque temps apres , pour

ne pas tomber entre les mains de Cassius: il avait alors enviran

vingt-sept ans.

(

ro) C'est un mot de César. Une autre fois on disputait devant

lui sur l'espece de mort la moins facheuse:

la plus courte el la

moins pré<me,

répondit-il.

(

r

1 )

11 y a dans cette scene , dans celle de la conspiration , dans

le discours d'Antoine, quelques morceaux imités de Shakespeare.

Voyez, dans le neuvieme tome de cette édition , les trois premiers

actes du

J'f!les-César

anglais , traduits par M. de Voltaire.

x

Dans toutes les ancicnnes éditions on lisait :

Il n'est qu'un

citoyenfameux

par ses services.

Connu

est plus simple, et convient mieux

a

César parlant de

lui-meme.

-z

Dans les éditions précédentes il y avait

:

Ah!

cesse done d'aimer l'orgueil du diademe.