Table of Contents Table of Contents
Previous Page  17 / 42 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 17 / 42 Next Page
Page Background

- 7 -

per j uic i o d e la Ciencia

y

extra vi u

y

de saliento de quiene s traba ja n de ver dad incrus-

tar.do

fal s edades de dií'icll extir pac i ón en el campo serio de l as inve s ti gac i ones

y

comp robación de hechos históri co

-

linguísticos de l Perú

primi ~ ivo .

~~

o mejor fonetizado,

~.

no e onfundirlo con hac hu que

es el bagazo, el re sLduo del

~

que el ind10 bota) es el bolo o pelotilla de coca

mascada que guarda el indio en la boca

y

le ab ulta el carrillo al modo del hueso de

una fruta colocado entre los dientes

y

la mej illa, como ocurre tambien con los mari

-

neros mascadores de tabaco. De este t é rmino pijchu ha sac ad o el mestizo andino el

verbo pijchar por :mas car coca.

Ahora bien, dicen los intelectuales a que me refiero que Machupichu

y

Huaynapichu, accidentes geográfico s de célebres ruinas cuzqueñas

y

Fichupichu una de

las do s s erranías, la del lado Sur, que escoltan al Misti

y

resguardan o cercan

Are~

i

_

pa, tienen en su

etimolog ía el integrante piJchu, antea explicado (pelota de coca

mas cada q ue guarda el indio dentro la mejilla); si gnificándo respectivamente : el

j

pijchu joven (Hua.l"nap:l!'chu), el pichu viejo (Machupi\Jcb.u)

y,

por extensión, cerro con

los calificativos dichos.

Nada más violento, absurdo, ridículo

y

arbitrario • .l:._ic hu

1

con P.

explosiva (una de

l a s tres P

del quechua), conservado aún h."a.Y co mo

t é rmi no corriente

del quechua actualmente hablado, significa pico de cordillera o de serranía. De modo

que

: Machu pichu igual pico antiguo de cordillera, Huaj'na pichu i gual pico moderno

de cordillera

y

pichu pichu, repetido (literalmente, pico pico), igual pical, lleno

de picos, con t olerancia del neolog ismo; por aquello de que en las len guas american as ,

en el aimara

~

quechua por tanto, la reduplicación de nombres da lugar a nuevos nom -

bres con sentido colectivo -

semej c:~. ntes

a los nombre s colectivos del castellano ter

-

minados

en~

:

~~

p iedra; rumí rum1

1

pedregal;

~,arena ;

aco aco, arenal;

~

a gua;

~~

charcal;

pichu

1

pi co

de montaña; .I;ichu pichu, lleno de puntas o pi

-

cos

y

efectivamente el

Pichu~pichu

de

Arequipa

es un se rrucho, se le

puede

contar

ve in te

y

tantos picos.

Lo g rave del caso es que tales intelectuales con tanto escrib i r

mal dichos nombre s en

rev1stas

y

diari os van a acabar por i mponer como le g itimes los

nombres corruptos, inventados por ellos.

Esta ridícula

y

violent a etimolog ía de pijcb.u, para los acci-

dent e s geo g ráficos nombrad os, recuer a

la no menos rid í cula información hecha al

doctor Le hmann Ni tsche de absurdas especies q ue le indu jero n a

s entar tesis imposible

del

and r O~

in!s mo de Wi rakocb.a (

¡ )

y

d e la existencia de una supue s ta "reg ión de

1

cie -

lo

nocturno" con el nombre de

: "La tierra ati g rada "

(¡ ) ,

"refiri éndose la denomi

0 g,

-