Table of Contents Table of Contents
Previous Page  41 / 70 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 41 / 70 Next Page
Page Background

19

different from the medial strong velar fricativa. Upon this

essumption, the msdial sound would be written with

11

j

11

,

inasmuch as

i t was very similar to the Spanish sound representad by that sign,

and the initial sound would be written "h". This opinion was sup–

ported in another minority report signad by three members of the

conference whose chief argument

IVBS

basad

on the previous scholastic

use of

11

h

11

in technical publications su.ch as dictionaries, gramnars,

and the

like,

and the previous alphabet of the Ministry of Education

which proved impractical and was nevar put into service.

(Actually,

though, this was omitted from the minority report, and the educational

repreeentative at the conference registered a reversal of his opinion

in stating that his education publications had been forced to abandon

11

h

11

and use

11

j"

for practical considerat ions.) The second more im–

portant consideration was a reference to what futura linguists coming

on the field might do in the eltuation.

It is unfortunate that this

report does not discuss the phonemic analysie of the initial and

medial sounds, inasmuch as the action of any other linguist would be

highly colorad by his analysis of the technical relationships between

these sounds.

If they agreed

wi

th the anelysis of the Conference that

the two were

un1

ted into a single phoneme, then they would probably

write initial and medial sounde the same, whatever letters they might

choose,

They might choose to write

11

h

11

both ini tially and msdially

( ao that for example the word for

11

one" i s wri tten "huh" inatead of

11

juj

11

or

11

huj

1 ,

as was done

by

one prominent linguist writing on

Quechua for the semi-official Conaejo de Lenguas Indigenas, advisors

to the Inter American Indian Inetitute) or they might chooee to write

both sounds

wi

th "x

11

in which case the word for "one

11

would be wri tten

"xux

11

(becauae

11

x" in phonetic alphabets is frequently uaed to repre–

sent a voiceless velar fricativa, and

if

they were to choose to repre–

sent the medial fricativa,

1t

might be extended to represent the cUf–

ferent sound if in the phonemic analysis they were put together).

Certninly sorne linguists would object to the use of

"j"

in any place,

even med!Blly, when

it

representad a velar fricativa, because

11

j

11

is

used in international phonetic alphabets so frequently for English

"Y"

that they might not want t o depart from this practica.

11

A third argument presentad in the minority report was that "h" has

been adoptad t o write the aspiratad consonante, thus there is a

glaring inconsistency in writing

11

juj" end

11

phawey

11 ,

but the report

gives absolutely no supporting evidence to

link

the initial fricativa

wi th the aspiration of the stops. As was shown in the asrlier dio–

cussion, 8 stop plus an 8spiration is in Qllechua ,. single phonemic

unit, and as a single uni t

1t

cannot be an8lysed either technically

or pr8ct1c8lly into 8 separata stop followed by a aepar8te consonant

which 18tter would then be allegedly identical with an isolated

initial fricativa.

In fact, as was demonstrated above for Aymsr8,

the two cannot be writ ten with one symbol without causing considerable

amb1guity precisely because they are not identical phonemically.

"In summsry then, in spite of the minority reporta, I am convinced

that the judgment of the conference was sound in deciding to wri te

• J"

consistently both for initial and medial variants, feeling that

the immediate practical advantages overbalance the futura possibility

of changa."