Relations commerciales précolombiennes entre
l'Océanie et l'Amérique.
Par P. R.IVET.
C'est un fait connu qu'il existe une étxoite ressemblance entre certains \nots
des langues du versan! occidental de
1'
Amérique du Sud et des langues océaniennes,
notamment de la langue polynésienne. Néanmoins, il n'est pas inutile d'analyser '
avec soin les faits pour essayer d'en préciser la signilication ethnologique.
Les concordances porten! sur les mots qui désignent la patate douce, ou les
plantes similaires, et la hache.
L'identité des mots kii'ua et polynésien pour désigner la patate douce (lpomcea
Batatas,
Pon~ET;
Convolvulus Batatas, LrNNe; Batatas edulis, CHorsv) a été
notée pour la premiére fois, sauf erreur, par le botaniste BERTHOLD SEEMANN
(110,
328) ;
l'indication a eté ensuite reproduite par d'autres botanistes
(16,
44;
61,
314;
52,
8)
et par divers ethnologues, notamment par MARKHAM
(24,
234,
note
1;
78,
219,
note), A. ROJAS
(106,
33),
CHRISTIAN
(20,
529-530),
BROWN
(13,
263),
fRIEDERICI
(44,
36;
39,
164;
41,
20),
WIENER
(122,
],
239),
ELLIOT
SMITH
(113},
j.
h!BELLONI e! ENRIQUE PALAVECINO
(63,
342, 360).
L!'5 faits étudiés en détail son! les suivants:
En Polynésie, la patate douce se dit
(1 15,
182;
29; 20,
530;
22,
175):
kumara,
en Maori,
a
Mangareva,
a
Paumotu,
á
Rapanui et
a
Rarotonga
kwna!a,
a
Tonga
lmmaá,
aux Marquises
'ama!a,
a
Samoa
wnara, amaa,
a
Tahiti
ua!a, uwala,
a
Hawa"!
ku'a'ra,
a
Mangaia.
Le mot a pénétré, en dehors du monde polynésien, á f ·idji
(kumara),
oú il
a remplacé l'ancien mol
a-kawaüzi-vavalagi (vavalagi
= étrangers)
(115,
182),
á Sa'a et
il
Ulawa
(kunzara),
dans l'archipel Saloman
(66),
á
Ruk
(kanzal),
dans
les Carolines
(20,
530),
et en Nouvelle-Calédonie
(kunzala) (87,
195- 196).
Notons encare qu'a Santo, l'igname se di!
uara
(51,
313).
Le mol est-il proprement polynésien ou appartient-il á la fam.ille malayo–
polynésienne?
]e
ne saurais trop le dire. Dans la plupart des dialectes indonésiens
et mélanésiens, le nom courant de la patate es! différent, ainsi que nous le verrons
plus loin. Pourtant, dans certains dialectes indonésiens
et
Mon-Khmer, la patate