Previous Page  68 / 232 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 68 / 232 Next Page
Page Background

viga; porque en

tinas '

graneles vigas que había en e1

barrio, ataban los leones, que presentaban al Inka, hasta

domesticarlos y ponerlos donde habían de estar. Luego

se sigue otro barrio grandísimo, llamado Ttuqokachi, no

sé qué signifique la compostura de este nombre, porque

Ttuqo quiere decir ventana; Kachi es ·1a sal que se come.

En buena compostura de aquel lenguaje dirá sal de ven–

tana, que no sé qué quisiesen decir por él; si no es que

sea nombre propio, y tenga otra significación que yo

no sepa. En este barrio estuvo edificado primero el con–

vento del divino San Francisco. Torciendo un poco al

Mediodía, yendo en cerco, se sigue el barrio que llaman

Munaysinqa quiere decir, ama la nariz; porque Muna

es amar o querer y Sinqa es nariz. A qué fin pusiesen

tal nombre no lo sé, debió ser con alguna ocasión o

superstición, que nunca los ponían acaso. Yendo todavía

con el cerco al Mediodía, se sigue otro gran barrio, que

llaman Rimaqpampa; quiere decir la plaza que habla,

porque en ella se apregonaban algunas ordenanzas, de

las que para el gobierno de la república tenían hechas.

Apregonábanlas a sus tiempos, para que los vecinos las

supiesen y acudiesen a cumplir lo que por ellas se-'les

mandaba, y porque la plaza estaba en aquel barrio, le

pusieron el nombre de ella.- Esta plaza sale al camino

real que va a Qollasuyu. Pasado el barrio de Rimaq–

pampa, está otro al Mediodía de la ciudad, que se dice

Pumaqchupan, quiere decir cola de león; porque aquel

barrio fenece en punta por dos arroyos, que al fin de él

se juntan, haciendo punta de escuadra. También le die–

ron este nombre, por decir que era aquel barrio lo

último de la ciudad, quisieron honrarle con llamarle

52