Previous Page  32 / 232 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 32 / 232 Next Page
Page Background

(Qosqo); y lo que qmere decir este nombre Cozco

(Qosqo) no lo saben declarar, más de decir que ansí se

nombraba antiguE._nente.

Y viviendo y residiendo en este pueblo Alqawisa,

abrió la tierra una cueva siete leguas deste pueblo, do

llaman

· ho~

Paqareqtampo, que dice

Casa de produci–

niiento;

y esta cueva tenía la salida della cuanto un

hombre podía caber saliendo o entrando a gatas; de la

cual cueva, luego que se abrió, salieron cuatro hombres

con sus mujeres, saliendo en esta manera. Salió primero

el que se llamó Ayar Kachi y su mujer con él, que se

llamó Mama Waku; y tras éste salió otro que se llamó

Ayar Uchu, y tras él su mujer, que se llamó Cura; y

tras éste salió otro que se llamó Ayar Auqa, y su mujer,

que se llamó Rawa Oqllu; y tras éstos salió otro que se

llamó Ayar Manku , á quien después llamaron Manku

Qhapaq, que quiere decir el rey Manku; y tras éste

salió su mujer que llamaron Mama Oqllu; los cuales

sacaron en sus manos, de dentro de la cueva, unas ala- ·

bardas de oro, y ellos salieron vestidos de unas vestidu–

ras de lana fina tejida con oro fino, y

á

los cuellos

sacaron unas bolsas, ansÍ· mismo de lana y oro, muy

labradas,

~n

las cuales bolsas sacaron unas hondas de

niervos. Y las muj eres salieron asímismo vestidas muy

ricamente, con unas mantas y fajas, que ellos llaman

chumbis, muy labradas de oro, y con los prendedores

de oro muy fino, los cuales son unos alfileres largos

de dos palmos que ellos llaman topos; y ansí mismo

sacaron estas mujeres el servicio con que habian de

servir y guisar de comer

á

sus maridos, como son ollas

y

cántaros pequeños, y platos y escudillas y vaSQ$

par~

24