Table of Contents Table of Contents
Previous Page  46 / 488 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 46 / 488 Next Page
Page Background

L

o

u

I

S

B

A

U

·

D

I

N

'

paña" (Madrid, 1848, pág.-- 425), y .en el tomo 4 de la "Colec-

ción de libros referentes a la historia del Perú"; el otro, que

lleva por

títu.Zo

"Copia de. unos capítulos de una carta del

licenciado Polo para el doC'tor ·Francisco Hernández de Lié–

bana", publicado en el tomo

-fi

de la "Nueva colección de

documentos inéditos para la historia de España" ·(Madrid,

.

'

-

.

'

1896, pág. 274)., reproducido en el . tomo 4 de la "Colección

de libros referentes a la historia del Perú". La primera de

estas ./cartas es una defensa en favor cf:e

la legitimidad _de

la soberanía española ·en las

~ndias;

la segunda tiene re la-

.

-

ción con las medidas administrativas que son ya objeto de

otros informes

(1).

La le

s de Polo de bndegardo es de.

la~ -

ae...

u"L,~

rQil.th~

#Denosas,

en

·

y

_aun de

esp'ecialistas de

.

cuestiones_

jur~dicas

y sociales: el licenciado .Francisco

Fal~

.

.

eón, que, en su "Représen_tación he-cha en concilio provin-

cial sobre los dq,ñ-os y

mo~estias

que s-e. hacen a los Indios",

en 1582, reproducida ·en el tomo 2 de la "qolección de

libro~

referentes a la historia del Perú"; defiende -con vigor la

causa de los indios,

y

Juan de Matienzo, que _formó parte dé

,

la Audiencia· de Charcas, ,en Potosí, hacia

1560,

que gozó de

U:.na gran reputación de juris.cons.ulto, y tomó ·en su ma–

nuscrito la contrapartida de Las

Cd~as,

mostrando a los in-

,

.

(1) V. la introducción. de 0.3/rlos Romero

,aJ.

tomo 3 de la

"Ool-~cción

.....

de

li-br-os a-efe-rentes a l a thistoria del Perú", p.

XXVIll.

®n lat Bibliot..eca–

Nacional figura, -en la Colección Angrand, una obra titulada: "Ooho ar–

tículos despil"enJdidos

de

ilos

nuevos :Anales de Viajes", en J.a

cú.:t-1

s-e

en- ·

cuentra · la traducción, por Tern.aux-'Oompan.s, de un r·elato que

éste-,

en

una nota, atribuye a Ondega-rdo, sin dar ninguna ' otnt indicación. Esta

trad ucción Uev.a

por

:Vítulo :

·"Del

estado del Pe-r:ú

antes

de la

·co-n- ·

Q.uista".

·

.

-40-

1

-