- 13-
BARRERA VÁZQUEZ, ALFREDO,
Mayismos y voces mayas en el Estado
de Yucatán (IL,
tomo IV, n••
1-~) .
BATRES JAunEGUI, ANTONIO,
Vicios del Lenguaje y Provincialismos
de Guatemala.
189:.L
Buo, C1no,
Vocabulario de provincialismos argentinos y bolivianos
(RHi,
XIV, 24 1).
Vocabulario Criollo-Español.
Madrid, 191 1.
Chuquísaca
o
La Plata Perulera.
Madrid, 191
2.
Manual del Lenguaje Criollo de Centro y Sudamérica.
Ma–
drid, 1931.
BECERRA, MAncos E.,
Sobre
<<Cómo
hablamos en Tabasco>> (IL,
tomo
11,
n• 1).
Obs~rvaciones
sobre los
u
Otros 469 Errores del Diccionario
de Madridn , del doctor D. AugustoMalaret (IL,
tomoll,
n•
5).
Algunas considera_ciones al
<<
Vocabulario Agrícola Nacio–
nal>> (IL,
tomo III, .n•• 5-6).
BELTRÁN,
F.
LoAJZA,
Vocabulario. (De su obra
u
De Peñas, 4 .000
metros. Oteando el Altiplano>>.
1935, La Paz, Bolivia).
BELLO, ANDRÉS,
Gramática Castellana.
Madrid, 16• ed.
BENOLIEL, JosÉ,
Dialecto judea-hispano-marroquí (BAE,
19:17).
BENVENUTTO MunRtETA, PEDRo M.,
Notas que interesan a Malaret
de mi libro <<Quince Plazuelas, una Alameda y
u11
Ca–
llejón
n,
Lima, MCMXXXII.
Estudio de varios términos de <<Leyendas y Tradiciones
n,
de Ricardo Palma.
Ed. de Barcelona, 1894
Explicatión de voces encontradas por Malaret en periódicos
del Perú.
Anotaciones a los vocablos usados en el Perú que figuran en
el Diccionario de· Americanismos, de Malaret.
125 pági–
nas con
~983
notas, Lima, enero-junio de 1933.
El Lenguaje Per·uano,
tomo 1, Lima, MCMXXXVI.
Colaboración epistolar.
BERRO GARcfA,
Da.
AnoLFO,
Prontuario de voces del lenguaje
campesino uruguayo (Boletín de Filología,
Montevideo,
Uruguay, tomo
1,
n• I
y
siguientes).