- 14-
BERRO GARCIA, Da. ADOLFO,
Lexicología rochense (BAAL,
V, .
q).
Colaboración epistolar.
BERTONI, A. DE "\VINKELRIED,
Aves Nuevas del Paraguay.
Asunción,
'
1901.
BERTONI, MoiSÉs S.,
Fauna Paraguaya.
Asunción,
1914.
Las Plantas Usuales del Paraguay y Países Limítrofes.
Asunción,
1914 .
BEssEs, LUis,
Diccionario del Argot Español.
Barcelona.
Boletín de la Academia Argentina de Letras.
Buenos Aires, n•
1
(enero-marzo de
1933)
y siguientes.
Boletín de la A cademia Chilena Correspondiente de la Española.
Santiago, años
1915
y siguientes.
Bolelí11 de la Academia Española de la Lengua.
Madrid,
!ll
tomos
(años
1914-1934).
Boletín de la Academia Panameña de la Lengua,
años
19:17
y si–
guientes.
Boletín de la Academia Venezolana.
~aracas.
Boletín de Filología .
Montevideo, Uruguay, años
1936
y siguien-–
tes.
BoLíVAR CoaoN.\DO, RAFAEL,
Vocablos costarricenses.
(Del
Parnaso
Costarricense).
( 1~)!!
1).
BoNILLA, MANUEL ANTONIO , Revista
Arte,
!bagué, Colombia, años
1934
y siguientes.
Colaboración epistolar.
BoaAo, JERÓNIMO ,
Diccionario de Voces Aragonesas.
:¡•
ed., Zara–
goza,
1908.
BoRDA, MANUEL LIZONDO,
Voces Tucumanas Derivadas del Quichua.
Publicación de la Universidad de Tucumán , Argenti–
na, MCMXXVII . Su autor dice en la (( lntroducciónn :
(( Nuestras voces tucumanas derivadas del quichua no
son, sin embargo, exclusivas de nuestra provincia.
Y
ello es natural: Tucumán no es una isla. Hállase, al
contrario, en el centro mismo de esa vasta zona de
acción del quichua , que antes llamóse el Tucumán,
compuesta de siete provincias argentinas y parte de una
gobernación. Está, así, en relación con todas ellas.