Table of Contents Table of Contents
Previous Page  390 / 672 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 390 / 672 Next Page
Page Background

OOMPADRóN

tipo jactancioso, falso, provocativo, pendenciero

y de maneras afectadas.-2. Por extensión, se

dice de ·lo que a sus hábitos o usos se refiere.

COMPADRóN. m. des. En Argentina, individuo

que imita al compadrito, pero que exagera las

manera de éste.

COMPAGINAR. tr. Paginar: numerar páginas,

suce iva

y

ordenadamente. Díce e en Argentina.

COMPA1-íA DEL AHORCADO. En Méjico, la

que e hace a una persona sin hablarse Úna pa–

labra ni procurar di traerla.

COMPARECE CIA. f. La diligencia por medió

de

Ja cual una persona comparece y expone en

autos.

COMPARE DO. m. En Chile y Argentina, entre

el . v ulgo,,

~omparecencia,

comparición.-2. En

Chile, entrevista o conferencia más o menos re–

ñida que tiene una persona con otra.

COMPARE TE. m.

y

f .

Compareciente.

COMPARTIDURA. f. En Puerto Rico, raya que

divide el cabello en dos partes, en la cabeza.

COMPARTIMENTO. m. COMPARTIMIENTO.

COMPARTO. m. En Colombia, especie de contri–

bución de guerra que, en las disensiones civiles)

impone a los vencidos el partido vencedor.

COMPENETRADO, DA. adj.

f

s. Convencido

profusa e íntimamente.-2. Enterado de una co–

sa, perfectamenfe

y

a fondo.

COMPENETRARSE. pr. Comprendei: perfecta–

mente

y

a fondo; adquirir convicción profunda

y

caba.J.-2. En Argentina, convencerse, persua–

dir e de algo.

COMPENSATIVO, VA. m. En Chile, COMPENSA–

CIÓN.

COMPIO. m. Nombre que se da al

carape,

pl¡rnta

combretácea de los trópicos, en el noroeste de

Méjico

(Co1llbretum farinosum)

.-2. También

se llama así el

escobillo

o

pinzanillo,

planta mal–

pigiácea

(Banisteria laurifolia).

COMPLETAR. tr. v. En Méjico, igualar a otro

en fuerzas o en otras cualidades.

Pedro no le

COMPLETA

a Juan, éste es muy supe1·ior a él.-2.

pr. fam. Hurtar para cubrir la parte que falta

a uno de cualquier gasto.

Juan se

COMPLETA

con sus buscas.

COMPLETO. m. Vulgarismo mejicano, por com–

plemento, parte con la cua l se completa un todo.

111

e hace falta el

COMPLETO

de este libro, pues

no tengo

.

más que una parte 'de él.

COMPLIS. com. Vulgarismo, por cómplice.

COMPLOTARSE. pr. Confabularse: reunirse pa–

ra

for~ar

complot.

COMPONEDOR, RA. m. y f. En Chile y en Méji–

co,

p.er

ona que restituye a su lugar los huesos

di locados; algebrista.-2. Capador de animales;

ca trador.-Son muy comunes en Méjico los

COMPONEDORES.-3. En Venezuela, persona que

abe de pro,rinar brevajes o polvos dañinos:

COMPO , ER. tr. fig., En Méjico, por eufemismo,

ca trar, quitar los testículos al macho,.

especial~

mente al gato, al caballo, al gallo y al toro. Lo

mismo se dice en Chile.-2. En Méjico

y

Chile,

re tituir los huesos dislocados a su lugar.-3. En–

tre el vulgo, en Méjico como en Venezuela

y

otros Jugare , propinar un brevaje de efectos ma–

ligno

.-+·

En Argentina, preparar cuidadosa–

mente al gallo para la pelea, o al caballo para

Ja carrera.

COMPONTE. m. En Puerto Rico, tormento o cas–

tigo corporal arbitrariamente impuesto, sobre to–

do por las autoridades.

385

CONANA

COMPONTEADOR, RA. adj. En Puerto Rico,

que compontea.

COMPON'J;'EAR. tr. En Puerto Rico, aplicar el

componte.

COMPORTAR. tr. Llevar, producir; ser causa o

motivo de una cosa.

COMPOSITOR, RA. adj. Que compone.

ú .

t. s.

s.-2. m. En la Argentina, el qu e compone un

caballo

d~

carrera, o un gallo para la pelea.

COMPROMISO. m. En Chile, relación sexual del

hombre con mujer antes del matrimonio.-2. pi.

En Méjico, rizo ensortijados que se dejan las

muj eres en el cabello. E voz anticuada.

-MÁS ·VALE UN BUEN COMPROMISO QUE UN MAL MA–

TRIMONIO. refr. que· indica lo contrario del

e~pa­

ñol "mejor la hija mal casada que bien aba–

rraganada."

COMPUESTA. f. Conjunto de renglones o líneas

de · letras que caben en el componedor.

ú .

en

Chile.

COMPULSAR. tr.

En

Puerto Rico, compeler. An–

ticuado en España.

COMPURGAR. tr. En Méjico, cumplir el reo la

pena.

COMUCHíN: m. Variante poco usada de

cami–

chín

o

coamichín.

COMUCHO. m. v. En Chile, grupo, montón, mul–

titud.

COMÚN. m. ant.- En Méjico, asentaderas, nalgas.

COMUNA. f. Conjunto de -vecinos, o municipio

repre entado por su ayuntamiento.

COMUNERO, RA. adj. Nombre que se dió en

Colombia a los primeros partidarios de la inde–

pendencia de aquel territorio.

COMUNICADO. .m. Escrito en que se comunica

algo.-2. En Méjico, encargo que el testador de-

ja a su albacea. · ·

COMUNICAR. tr. En Méjico, por oposición

a

in–

comunicar, suspender a un preso la prohibición

de tratar con cualquiera persona, de palabra o

por escrito. La incomunicación está constitucio–

nalmente prohibida y, por lo mismo, floreciente

en la práctica arbitraria de las autoridades en–

cargadas de cumplir

y

hacer cumplir las leyes.

COMUNIDAD. f. Conjunto de comuneros.

-COMUNIDAD AGRARIA. En Méjico, congregación

de campesinos

qt~e

disfrutan las tierras en co–

mún y que tienen, por lo mismo, necesidades afi–

ne

y

derechos semejantes.

COMURIPAS. m. pi. Indios de una de las primi–

tivas tribus .pobladoras de Sonora.

COMUXOS. m. pi. Indios nutkas que v.ivían al

E te de la isla de Vancouver.

CO A. m. En Chile, indio de guerra, soldado.

CONACASTE. m. Variante de GUANACASTE, usa–

da en Centro América.

CO ACHO. m. Mortero de piedra que usan en

el Perú para triturar las rocas que contienen oro

o plata en estado nativo.

CONAMBAYA. f. Especie de helecho indígena

d el Brasil.

.

CO AMBIS. m. pi. Tribu de indios jíbaros que

habita en el alto Amazonas.

CO AMBOS. m. pi. Tribu de indios que viven

entre el Tigre Superior, el Chambira

y

el Pas–

taza, en el Ecuador.

CO ANA. f. En Argentina, mortero , de piedra

que usaban los indios para moler minerales y

granos; alguno son hechos en las piedras, como

simples escavacione .-2. Piedra fija que servía

de salera én lo molinos de los indígenas.

Diccionario, I-25