Previous Page  40 / 78 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 40 / 78 Next Page
Page Background

36

Cestmír Loukotka :

B e ck-B e rn a rd, Lina: Le río Paraná, París, ohne Jahr.

B e lai e ff, Ge n e r a l Juan: [1] Los indios Sociagay.

(Revista de la sociedad

científica paraguay a , T. II.) Asunción 1930. -

[2] Vocabulario maccá. (Re–

v ista d e

la sociedad científica paraguaya, T. III, S. 53-

67.) Asunción

1931. ---; [3] Cahygua s. (Revista de la sociedad científica paraguaya, T. II,

S. 193 .) Asunción 1936. -

[4] El Maccá. (Revista d e la sociedad científica

paraguaya, T. IV, Nr. 6.) Asunción 1940.- *[5] Vocabularios de los idiomas

Siracua,

~usuraki,

Otuquie ,_

Caut3:rie , Poturero, Guarañok a y Moro. (Un–

v eroffenthchte Handschnft 1m B es¡tze d es Autors, Gen erals im pal'aguayi–

schen H eer .) -

[6] Vocabulano y textos Chamacoco . (Revista d e la socie–

dad científica paraguaya, T. IV, S. 10-

47.) Asunción 1937.

Bentivoglio, Pío: P equeño ·catecismo C-astellano -indio (arau cano) . Buenos

Aires 1879. Nachdruck: Santiago d e Chile 1907.

Benzoni, H i e ronymus: Novae novi 01·bis historiae. Venezia 1581.

B e r endt, C. H,: Th e Darien language .

(American historical record, Vol. III,

Nr . 26, S. 54-49.) Philadelphi a 1874.

Ber e ngue¡.-as, Jo sé M.: Rudimentos de gramática Karibe -Kuna. Panamá 1934.

Bernal, Fray Jos e ph: Catecismo y doctrina cristian a en Guaraní y castellano .

Buenos Aires 1800.

IRerríos, Jo sé D av i d : Elem entos d e gramática de la lengu a K eshua. L a P a z

e

1919.

.

.

1

B ertonio, Ludovic o : [1]_Arte de la lengua Aymara. _Roma 1603, Nachd ·uck

durch J . Platzmann, L e1pz1g 1879. -

[2] Vocabularw- d e la lengua Ayma rá,

1

publicado de nuevo por J. Platzmann. Leipzig 1879.

B e tt endo rf, Joao Filipp e : Compendio da doutrina christa a na lingua portu–

gueza e brasilica . Lisboa 1800.

B euchat, H.,

&

Ri.v e t, P. : [1] Contribution a l'étude des langues Colorado et

Cayapa. (Journal de la société des américanist es, n . s. T . IV, S. 31 -

70.)

P aris 1907. -

[2] L a famille linguistique' Zapa.ro . (J ournal de la société des

américanistes, n. s . T. V, S . 3-

17 .) París 1908. -

[3] L a famille linguistique

Cahuapana. (Zeitschrift fiir J?thnologie , T. 41, S. 616-634.) B erlín 1909.

-

[4] La lan gue Jíba ro ou Siwora .

(Anthropos, T. IV, S. 805-822 und

1053-

1064,

'ir .

V, S. 1109-

1124.) Wien 1909 ur>d 1910 . -

[5] Affinités des

langues du sud d e la Colombie et d-u nord d e l'Équateur. (Muséon, T . IX,

S. 33-68 und L4J -

198.) Loruvain 1910. -

[6] La famille B etoya ou Ton–

cano .

(Mémoirs d o la société linguistique , T . XVII, S. 117-

190.) París

1911.

Bibolotti, B e nigno: Moset en e vocabulary and tr atises . Chicago 1917.

Biet, A.: Voyage d e la Fran co Équinoccia le en l 'isle d e Cayenne . Paris 1664.

Bl anco, MathiasRuiz: Manual para catEquizar y administrar los Santos Sacra -

mentos a los Indios que habitan en la provincia de Nueva Andaluzia. Burgos

1683 .

.

Bl um e nsohn, Jul es H.: A preliminary sk etch cf the kinship and social organi –

zation of the Botocudo indians of the Río Pla t e in the municipality of Blu–

menau, Santa Cata rina, Brazil. (Boletim do Musen Nacional, T. XII, Nr. 3,

S. 49-58.) Rio d e Janeiro 193 6.

B o ggian i, Guido : [1] I Ciam a coco. Roma 1894.- [2] Vocabolario dell'idioma

Gu aná. (Memorie d ella classe di scienze :morali, storiche e filologiche di R eale

Academia dei lincei, T . III, S . 57-80.) Roma 1895. -

[3] I Caduvei. (Mbayá

o Guaycurú ). Roma 1895 . -

[4] Apuntes sueltos de la lengua de los Caduveos

del Chaco Paraguayo. (Bolet ín del instituto geográfico argentino, T. 18,

S. 367ff.) Buenos Aires 1897 . -

[5] Guaicurú, sul nome , posizione gpografica

e rapporti. etnici e lin guistici di a lcune tribú antiche e moderno df'll' America

m eridionale .

(Memorie della societa geografica italiana, Vol. VIII, S. 242

bis 295.) Roma 1899. -

[6] Compendio d e etnografía Paraguaya moderna .

Asunción 1900. -

[7] Lingüística sud-american a .

(Resultados del primer

con gr eso científico latino-americano, trabajos de la 4a sección. del congreso,

T. V, S. 203-

282.) Buenos Aires 1901. -

[8] Vocabolario dell'idioma Ciama–

coco . Apuntes póstumos , compilados y r ed actados por C. Loukotka. (An alPs

d e la socied a d científica argentina, T. 108, S. 149-

192.) Buenos Aires 1929.

-

[9] Vocabolarii inediti. Idiomi: Chinichinao, Ter eno, Mbiihá, Toba. (Un–

v eróffentlichte H an dschrift in m einem Archiv.)

Bolinder, Gu s taf: [l] En etnografisk forskn ingsfard i norra Colombia 1914/ 15.

(Ymer , T. 36, S . 175-

193.') Stockholm 1916. -

[2] Einiges iibf'r die Motilon –

Indian er der Sierra P er ijá .

(Zéitschrift fiir E t h Pologie , T. 49 , S. 21 -

51.}

B erlín 1917. -

*[3] Vok abular der Spra che der Manast ara u n d der Mar aca.

(Un v eroffe-, t lich te H andschrift im B esit ze des Autors .)

*Bonpl and , Aimé: Sur la langue de::;; indiens Gn aran is . (Handsch rift aus dem

J chre 182 1, in d er Biblioteca N a cional in Río d e .Janeiro.)