![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0016.jpg)
-2-
caru hútpana, muna–
ñama lurata pana, ca–
misatí
alajg-~achán
u–
khamaraki aca pachan–
sa.
Sapuru ttanta1;a
hichuru churapjgeta,
huchanacsti
pampa–
charapita, camisa na–
nacasa,
nanacaru
huchachasirinacarús,
pampachapjgta ukha–
ffi<\:
haniraki watekka–
ru
tincuyapjgestati
ñankgata kgespiyap–
jgarakita.
Ukhamá–
pan.
S .-(Khitls Na nac an auk lsa
yaticbi?
H.- Jcncrlato suma aullii–
saw~
yatichi.
S .-¿Kbitinacarusa
yatl–
chana?
H.-Apostolonacaruwa
ya–
tlchi.
el tu Reino: hága se tu
volunt ad así en la tie–
r r_a como en el Cielo.
El pan nuestro de
cada día dánosle hoy,
y perdónanos nuestras
deudas , así como no–
sotros perdonamos a
nuestros deudores; v
no nos dejes caer eñ
la tentación, más
lí–
branos de todo mal.
Amén .
P. - ¿Qult' n ensef'l6 el Pa–
dre nu estro?
,R .-Jesucrlsto , Sef'lor nues–
t ro , lo ensenó.
P.-¿A
~uienes
lo e nsef'l6 ?
R.-Lo ensef'l 6 a los Ap6s–
tolea.
EL AVE
.MARIA
.
Aruntsmau María,
Diosán graciapata pfo–
kkatatáwa, Apu Dio–
sawa humanpíski;war–
minacán
taypipána
kkollanatawa , puraca.–
mán achupaJesús wa–
wamasti kkollanara–
kiwa.
Dios te Salve María,
llen_a eres de gracia;
el Señor es contigo;
bendita eres entre to–
das las mujeres,
y
ben–
dito es el fruto de tu
vientre Jesús .