![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0015.jpg)
uimm11111111111111nummmmmnm11mm111111:11nn
ooe
TR1NA
e
R1
s
T1ANA
(1)
EL VERSIGN11.RSE
·
11.ymara
(
Santa cruzan
t
11nan–
cha pa laycu, aukkana–
t
cáfa nanaca kgespi
t
yapjgeta, nanác;:an D¡os
Apusay;
t
Aukín, Yo–
kkrín
,E spirit)l Santón
sgtipán. Ukhamápan.
Sicttana.- ¿Ca,uklrís cris-
ttanón unadchapajga?
.
Hay aana.-Santa Cruzawa.
S.- ¿Cuna Laycu?
H .- Cuna
laycutejga hi–
wasaru
J
esu11aj ga
cruzan
kgesptyis_tujga.
eastellano
Por la sefíal de la
t
Santa Cruz, de nues–
tros -f enemigos líbra–
nos Señorr
t
Dios
nuestro; en el nombre
del Padre
t
y
del
Hi–
jo
y
del Espíritu San–
to. Amén.
Pregun~a.-
¿Cuál es la se-
na! del
crl~tiano?
Respuesta.-La Santa
C~uz
P.-¿ Por qué?
R.- Porque en ella nos re–
dimió Jesús con su muerte.
EL V11.0RE NUESTRE!>
Nanacan Aukísa, a-
Padre nuestro, que
lajgpachanacancta su- estás en
los cielos,
lima hampatitápa, kga· santificado sea el
tµ
pajg cancafíama nana- nombre, venga a nos
, (1)
NO TA .-El gúión con que se hallan divididas
al–
g1mas palabras aymaras, se ha colocado para facilitar
la prommciación y evitar distinto significado.-FR.
F. S.