Table of Contents Table of Contents
Previous Page  51 / 170 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 51 / 170 Next Page
Page Background

-a9- ·

quién tenemos nosotros?

¿quie~

hay que pueda

f

j>

.

-

avorecernos. ¿quien ... .. : etc.

12-Segu nda persona -¿ Ccamcu nap o ccam·

cunapa piiniqui? ¿quien vuestro? o libremente:

a

quien te neis vosotros?

..

13-Tercera persona.-¿Paicunap o paicunapa

·, piinin?, ¿a quien tienen ellos que los pueda

fa.

vorecer?, ¿que pueda hacer algo por ellos?,

¿quien ...... ?

14-Primera pe·

rso.na

(inCIU$.)

-¿Piini~chic·

cunam?, ¿a quienes _tenemos que .... ? Primera

persona (exclus.)-¿Noccaicup o ñoccaicupa pii·

nicunam?, ¿nosotros a quienes tenemos ......

?

Segunda persona.-¿Ccamcunap o ccamcu·

napa piiniquicunam?, ¿vosotr so Uds. a qnie·

nes teneis ....

i

Tercera persoña.-¿Paicunap o paicunapa pii·

nincunam?, ¿ellos a quienes tienen? ....

1

s-:.Estas mismas variaciones se hacen con

-maiccan- ¿cual? ¿quien?, pero sus versiones

son distíntas, se pondrán dos o tres ejemplos,

que facilitaran su inteligencia . .

'

Primera persona (inclus.)-¿Maiccanninchic?,

1

iteralmente quiere decir: ¿cual o quien n ues·

tro? pero libremente se traduce: ¿cual de noso·

tros?, quien de nosotros.

Pri·mera persona (exclus.) -¿Maiccanniicu?,

¿cual de nosotros?

Segunda persona :-?Maiécanniquichic?, cual

de vosotros?

Terdera persona. - Maiccannin?, cual de ellos?

N. a.-C/uando se quiere hablar con sujetos

.en

plural,

se sabe, se apela al

-cuna-.

Ejem•

plo

-éMaiccanninchic·cuna?., .. ,