Table of Contents Table of Contents
Previous Page  19 / 170 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 19 / 170 Next Page
Page Background

-7-

En el idioma ·ayacuchano, cuando a la -h- le

si

gue una sola vocal, como en· -hamuy- ven; -hu

ñuy- recog er, juntar, unos pronuncian la pala–

. b ra como si no tuviera h, y otros dan a la h cier–

ta as pi raci(m

y

la pronuncian como si fuera j.

En las p a la bras anteriores diríañ: jamtiy, juñuy.

.M

t

y

pocos son sus vocablos de· acento agudo,

como

en -arí- si. Casi todos son de acento gra–

ve, como en el Quíchua-Huanca.

T~l

Quécliua no es t a n rico como el castellanó

e

1

·'ti

v oces; mucha es su pobreza, agravada con

J<t •

iLUrÍa de Jos indígenas, que lejos de cultivar

y

'<lnse

~ ar

su ,idioma, han relegado al olvido

rr 11ltitud de su s términos, de tal modo, que cuan–

do ' •1ie ren comunicarse con el Blanco, se ven

ob i1 d elos a tomar Ios·vocabfo>s de la lengua del

B lanco ; los

q t~

adu)terados en

~etras

o sí.Jabas

son de u so comun

y

muy admitidos aun entre

persoi;las in s't'l'Uíd as , quienes hablan el Quéchua

con muchos ado rnos del hermoso idioma de Cer–

vantes, y

ca$~

pod@mos d:ecir q ue si no hablára–

mos como eflos, nos expondríamos a llevar la

t acha de incultos.

NOMBRE.-'SUS ACCIDENTES

NUMERO.

1

.-El.

Diccionario Quechua nos da sus voces

para entendernos con el Indio

1

pero como to–

das ellas estan en singular, es del caso dar re–

glas para p'luralizarlas,-Hélas aquL

Para haG...er plural un n·ombre ba·sta ponerle

por terminació.n

el

s,ufijo -cuna-.

Así

~

l_a

pa-_

~abra

-alleco- perro,

que es

singular, poniéndoA

le

-cuna-,

dira:

-allccoc•rna- perros.

N. B.-Esta

regla es

tambien aplicable

para