Table of Contents Table of Contents
Previous Page  11 / 112 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 11 / 112 Next Page
Page Background

NOTA '

La base del sistema de ortografía empleado en este libro es la

ortografía española. Todo sonido que puede expresarse mediante

la ortografía española, se halla así escrito.

La letra K se ha reservado para expresar los sonidos guturales.

Los signos son dos: la subraya que indica los sonidos aspirados,

y el apóstrofe que expresa los explosivos.

Se ha evitado la doble literación, salvo en los casos en que

ya

existe en la

ortograf~a

española.

,

CUADRO DE COMBINACIONES FONICAS

que resulta de este sistema de ortografía.

PALADIALES

Simples

Ca

Qui

Cu

Aspiradas

Ca

Qui

Cu

Explosivas C'a

Q'ui

C'u

GUTURALES

Simples

Ka

Ke

Ko

Aspiradas Kª

Ko

Explosivas K'a

K'e

K'o

. LINGUO-DENTALES 1

Simples

Cha

Che

Chi

Cho

Chu

Aspiradas

Cha

Chi

Chu

Explosivas Ch' a

Ch'e

Ch'i

Ch'o

Ch'u

LINGUO-DENTALES

11

Simples

Ta

Te

Ti

To

Tu

Aspiradas Ta

Ti

To

Tu

Explosivas T'a

T'i

T'o

T'u

LABIALES

Simples

Pa

Pe

Pi

Po

Pu

Aspiradas Pa

Pi

Po

Py

Explosivas P'a

P 'e

P 'i

P'o

P'u

Siendo 'el objeto de esta traducción del Nuevo Testamento dar

á los Índios Quechuas de Bolivia el Evangelio en la lengua vulgar

de ellos, ha sido imposible, en su realización, evitar el uso frecuente

de palabras españolas adaptadas al Quechua, que son de uso común

entre ellos.