![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0053.jpg)
QUECHUA- CASTRLLANO
15
Ü.AMAYu.-Regido1'. --- ·'.A
estos diputadoH lla–
maba o
Llacta- Camuyu ,
que es
Reg·ido1·
del pue–
blo."
-
Véase la voz
Lla,ota-Camayu.-V.
H.
ÜAMOHA.-.llfab?.;
to'itado. - "La za1·a
(1 11a íz)
tostada
llaman
cancha,
quiere decir
ma fa trlsta·
do,
incluye en sí el nombre adjetivo
y
e l
S lll:l·
tantivo: háse de prounuciar eoH
M,
porqu t ' cou
la N
significa Barrio
de Vecindad
o
uu Gran
cercado.''-VIII. IX.
UAMPA.,-Coba1·de.-"Los
Iucas
para
ecir
Coba'rde
tienen un refrán más apro¡ 1iado que
el de los Esµañoles.
(el
de garnua): dicen
liuar·
rni,
qlle qlliere decir
mu.fer,
y
lo dice11 por
vía
de refrán: que para decir
Coba1·de ,
en propia
8ignificación
de su le11guaje, dicen
Campa ,''–
IX. XXIII.
Real
dou.cella.''
- II.
U ANOU. -
~
cli3
U:l.aiz
para
los
Sa<íYrificios. –
VIII.
IX.-
a-reí a:so
s~ribe
a veces
esta
va–
labra con
Z.
"Sin
lo dicho, tenían cuidado es·
tas Monjas (las Vírgenes del Sol)
de
ha cer a
s11t-:
tiempos el
zxtn
llauiado
zancu,
para
los sa–
cr:ficios
q11e
ofreeíau ai
Sol
eu las
Fi es t as
Ma –
yores,
que llamaban
R~iymi
y
Oitt.ua."~IV.
III.
Oou
el
nombre de
zangu
se {;Ouoce
tecla' ia
en
el .Azuay
una
polenta de
maíz,
muy den8, ,
ca–
si secn.
ÜANOHA.,-Barr1·0: oercado. -''Hacían
infini–
ta
vajilla,
que el
Telllplo
(del Sol) tenía pa–
ra
su
servicio, hasta
n i
las, cántaros, tinujas
y
tiuajones;
eu
suma,
no
había
en
aqu,ellc.l
casa
cosa algooa ,de que
edrnr
mano·,
µ;ua
cual q uie·
Ta
ministerio, que todo no
fuese
de oro
y
pht–
t;:i ,
hasta lo que s-ervía de
azadas
· y
azadillas
¡.rnra limpiar lm;
jardines; de donde
con mu–
cha · razóu
y
µro
piedad llamaron al Tem
ph
del