68
QUEOHU.A. -
OJ.8TELLJ.NObre a1 Niño Príncipe Heredero del Imperio, de–
más del nombre propio que le pusieron, que
fne
Inti C1tsi Huallpa.,
le añadieron por l'e–
nombre el de
Huáscar
1
por
dar
más
ser
y
ca·
lidad a
la joya.
Huasca
quiere decir
so_d.a;
y
porq
o
e
los Indios de
1
Perú no :su pieron decir
cadena,
la
llamaban
so!fa,
añadiendo el nom·
bre del meta
1
de que era la soga (se llama·
l"Ía entonces
oori-huasca,),
como acá
(en
Es–
paña)
cadena de
01·0
o
de plata o de hierro;
y
porque en el príncipe no sonase mal el nom–
bre
huasca,
por su significación, para quitá:r–
sela le disfrazaron con la
r,
;:iñ:idida en
la
úl·
tima sílaba. porque con ella
llO
significa na–
da,
y
quisieron que
retuvief:e
la dt>uominacióu
ele
hu,a.';ca,
pero no la significación de
soga.
De esta s11
rttl fue impuesto el nombre
Huás–
car
a a
1
Príncipe,
y
de tal manera
se
le
· a pro pió. que , us 1nismos vasallos
le llamaban
por el
pombrt>
impuesto, y no por el propio
que
era
In
.·
usi Huallpa,,
quiere decir
huall-
7Ja., sol de. alegria.
"-IX, l.
HuATA.-Áño.-"Mas, con
toda su
rustici:–
clad, alcanzaron
los Incas qne
el
movimiento del
Sol se acababa en un
año,
al
cual llamaron
hitata:
~s
nombre,
y
quiere decir
año;
y
la mis·
ma dicción, sin mudar pronunciación ni acento,
en
otra
significación es verbo,
y
significa
atar·."
II. XXII.
HuATA. -
.dtar.- Véase la transcripción
an–
terior. - U.
XXII.
HuAUQure. ,--Henncuw,
pero
respecto
del
h ennano,
1w
respecto
de
la
herrnana.~"Para
llamarse
herrnanos
tienen
cuatro
IJombres di·
fere11te .
El
varón al varnn
dice
huauque,
quie·
rt:1
deci
1·
hennano.
De
nu.tder a
1nujer
dicen
'ñaña,
quiere
rlecir
hermcuia. Y
si
el
hernia.–
no
:i
la
hernwnrc
dije8e
1'ia
f'I((.
pnt>s $ignifi·