Table of Contents Table of Contents
Previous Page  106 / 388 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 106 / 388 Next Page
Page Background

68

QUEOHU.A. -

OJ.8TELLJ.NO

bre a1 Niño Príncipe Heredero del Imperio, de–

más del nombre propio que le pusieron, que

fne

Inti C1tsi Huallpa.,

le añadieron por l'e–

nombre el de

Huáscar

1

por

dar

más

ser

y

ca·

lidad a

la joya.

Huasca

quiere decir

so_d.a;

y

porq

o

e

los Indios de

1

Perú no :su pieron decir

cadena,

la

llamaban

so!fa,

añadiendo el nom·

bre del meta

1

de que era la soga (se llama·

l"Ía entonces

oori-huasca,),

como acá

(en

Es–

paña)

cadena de

01·0

o

de plata o de hierro;

y

porque en el príncipe no sonase mal el nom–

bre

huasca,

por su significación, para quitá:r–

sela le disfrazaron con la

r,

;:iñ:idida en

la

úl·

tima sílaba. porque con ella

llO

significa na–

da,

y

quisieron que

retuvief:e

la dt>uominacióu

ele

hu,a.';ca,

pero no la significación de

soga.

De esta s11

rttl fue impuesto el nombre

Huás–

car

a a

1

Príncipe,

y

de tal manera

se

le

· a pro pió. que , us 1nismos vasallos

le llamaban

por el

pombrt>

impuesto, y no por el propio

que

era

In

usi Huallpa,,

quiere decir

huall-

7Ja., sol de. alegria.

"-IX, l.

HuATA.-Áño.-"Mas, con

toda su

rustici:–

clad, alcanzaron

los Incas qne

el

movimiento del

Sol se acababa en un

año,

al

cual llamaron

hitata:

~s

nombre,

y

quiere decir

año;

y

la mis·

ma dicción, sin mudar pronunciación ni acento,

en

otra

significación es verbo,

y

significa

atar·."

II. XXII.

HuATA. -

.dtar.- Véase la transcripción

an–

terior. - U.

XXII.

HuAUQure. ,--Henncuw,

pero

respecto

del

h ennano,

1w

respecto

de

la

herrnana.~"Para

llamarse

herrnanos

tienen

cuatro

IJombres di·

fere11te .

El

varón al varnn

dice

huauque,

quie·

rt:1

deci

hennano.

De

nu.tder a

1nujer

dicen

'ñaña,

quiere

rlecir

hermcuia. Y

si

el

hernia.–

no

:i

la

hernwnrc

dije8e

1'ia

f'I((.

pnt>s $ignifi·